Іслам в Україні
Published on Іслам в Україні (https://islam.in.ua)

Головна > інтерв'ю > Ситуація з вивченням кримськотатарської мови в Криму погіршується

Ситуація з вивченням кримськотатарської мови в Криму погіршується

22.06.2015

У Криму є школи, де 50 і навіть 75 відсотків дітей — кримські татари, але їм не дають вивчати свою рідну мову.

В окупованому Криму кримськотатарська та українська мови номінально мають рівний з російською мовою статус державної. Але, завдяки політиці «влади», можливість їх вивчення в школі сьогодні зводиться до нуля.

Про те, як рішення кримських «парламентарів» — не вносити поправки в проект місцевого закону «Про освіту», — позначиться на збереженні кримськотатарської та української мов у Криму, кореспонденту Укрінформу розповіла керівник Управління з питань освіти кримськотатарською мовою Меджлісу кримськотатарського народу Еміне Авамілєва.

Еміне-ханум, до чого може призвести відмова «депутатів» вносити поправки в проект так званого закону «Про освіту в Республіці Крим»? Ви прогнозуєте погіршення ситуації?

— Звичайно. Вона вже погіршується і буде ще більше погіршуватися. Нагадаю, що наше право на отримання виховання та освіти рідною мовою є одним з фундаментальних прав людини, закріплених в міжнародних документах. Поправки до закону якраз давали можливість вибирати для вивчення в загальноосвітніх установах Криму, крім російської мови, ще й кримськотатарську або українську. Але оскільки поправка обов’язкового вивчення другої державної мови не знайшла підтримки навіть на засіданні профільної комісії кримського «парламенту», то що вже говорити про сесії «парламенту», — однозначно, бажаючих підтримувати мови, крім російської, там немає.

Чим аргументують «депутати» своє неприйняття української та кримськотатарської мов?

— Тим, що ці мови повинні вивчатися добровільно. Політики чомусь упевнені, що в Криму немає бажаючих добровільно вивчати кримськотатарську та українську. А між тим, за нашими підрахунками, в кримських загальноосвітніх закладах 30% учнів — кримські татари.

Це офіційні дані?

— Ні, влада стверджує, що не займається вивченням національного складу школярів, що для них діти не мають національності, хоча, нам відомо, що такий підрахунок ведеться. Ми самі на громадських засадах проводили моніторинг кількості кримськотатарських дітей у закладах освіти Криму і з’ясували, що вони становлять близько 30%. Але при цьому тільки 3% наших дітей, що навчаються в 15-ти кримськотатарських школах, можуть повноцінно вивчати рідну мову. У Криму є такі школи, де 50 і навіть 75 відсотків дітей є кримськими татарами, але можливість вивчати рідну мову їм не надають. За цю можливість потрібно боротися. У підсумку в Криму 96% дітей отримують виховання та освіту російською мовою. Це нонсенс.

Яка ситуація з вивченням української мови?

— Хочу підкреслити, що ситуація з кримськотатарською та українською мовою навчання приблизно однакова, але вивчення української десь намагаються продовжити, оскільки за України школа встигла дати гарну базову освіту. Десь не припиняють вивчати українську мову з патріотичних переконань. Деякі кримські татари впевнені, що рідну мову вони зможуть вивчити в сім’ї, а українською, хоч деякою мірою, їм необхідно оволодіти в школі. В результаті різними формами вивчення кримськотатарської мови (вивчення як предмет, факультатив, гурток) сьогодні охоплено близько 21 тисяч дітей, а українську мову вивчають майже 40 тисяч осіб, з яких 2 тисячі дітей (1,2%) навчаються в українських національних класах.

Як на цій ситуації відіб’ється рішення політиків не допускати обов’язкового вивчення кримськотатарської або української в школі?

— Переконаність депутатів у тому, що освіта в Криму має вестися лише російською мовою, є прямим посилом адміністрації загальноосвітніх шкіл, яка на місці вирішує, наприклад, які навчальні плани вибирати для вивчення мови і скільки годин дати тій чи іншій мові. Вона вирішує — чи інформувати батьків про можливості навчання рідною мовою і, взагалі, чи доводити ситуацію до відкриття національних класів або хоча б факультативів та гуртків, які, до речі, навіть оцінки в табелі не передбачають. Ми прогнозуємо ситуацію в бік погіршення як якості, так і кількості викладання рідною мовою. Взяти хоча б такий факт, що в РФ в 10–11 класах навчання ведеться тільки російською мовою, незалежно від статусу школи, а рідна мова вивчається лише як предмет.

Що може врятувати в цій ситуації?

— Ситуацію можуть врятувати батьки, громадськість, які повинні зажадати реальної рівноправності державних мов в Криму. Ми не збираємося миритися з ситуацією. Переконуємо батьків, що все залежить від їх конкретного волевиявлення і принципового підходу. Пояснюємо, як писати заяви про відкриття класів з кримськотатарською мовою навчання. Вчимо наполегливо вимагати реалізації свого конституційного права на вивчення рідної мови, а в разі відмови, просимо звертатися до нас — в Меджліс кримськотатарського народу або безпосередньо — в сектор освіти рідними мовами «міносвіти» Криму.

Нагадаємо, в Криму 586 загальноосвітніх шкіл, в яких навчаються 185 тисяч школярів. У 15-ти кримськотатарських школах навчаються 6000 дітей. У 2014 році після окупації Криму РФ у Сімферополі закрилася єдина гімназія, де навчання велося українською мовою.

У той же час в неділю, 21 червня, Новини Криму з посиланням на першого заступника Міністра освіти, науки та молоді в російському уряді Криму Наталю Журбу повідомляють, що в Криму на вивчення державних української та кримськотатарської мов у школах передбачено одну-дві години: «У цьому навчальному плані, який нам надіслало федеральне міністерство освіти, виділено всього одну-дві години, які можна розподілити на вивчення кримськотатарської або української мови», — зазначила Журба на засіданні комітету кримського парламенту з освіти, науки, молодіжної політики і спорту. За її словами, введення обов’язкового вивчення в освітніх закладах Криму однієї чи двох державних мов, крім російської, можливо лише за рахунок розподілу годин, відведених на вивчення російської мови. Однак, на думку чиновниці, «це неприпустимо», так як зараз учням недостатньо виділених годин російської мови для успішної підготовки до здачі Єдиного державного іспиту.

Зауважимо, на початку червня під час відкриття в Херсоні курсів кримськотатарської мови філолог, педагог, керівник курсів Весиля Ібрагімова повідомила Крим. Реаліі, що влада робить все, щоб в Криму залишилась тільки російська мова, а в бібліотеках знищуються книги кримськотатарською та українською мовами: «Нинішня ситуація в Криму — ілюстрація того, наскільки можна вірити Путіну. У березні минулого року він сказав, що в Криму будуть три мови: російська, українська і кримськотатарська. Але зараз йде агресивне витіснення української та кримськотатарської мов: нові книги не видаються, а раніше видані і ті, що зберігаються в бібліотеках, під різними приводами списуються і знищуються, наскільки мені відомо. У реальності робиться все, щоб в Криму залишилась тільки російська мова», — сказала філолог. За її словами, зараз відчувається дефіцит навчальної та методичної літератури з кримськотатарської мови.

Нагадаємо, 15 червня Новини Криму інформували, що в Криму відмовилися зробити уроки кримськотатарської та української мов обов’язковими.

Теги: 
окупований Крим
кримськотатарська мова
українська мова
окупаційна влада
освіта в Криму

Книги

  •  історія, культура, контакти. Якубович М.М., Кралюк П.М., Щепанский
    Татари Волині: історія, культура, контакти
  • Українські просвітителі та Іслам. Соломія Вівчар
    Українські просвітителі та Іслам
  • Не заросте травою поле бою. Юнус Кандим
    Не заросте травою поле бою
  • З історії геополітичної боротьби за території Росії, України, Білорусі та Балтії. Теймур Атаєв
    З історії геополітичної боротьби за території Росії, України, Білорусі та Балтії
  • Тадждід, іслях та цивілізаційне оновлення в ісламі. Мохаммад Хашім Камалі
    Тадждід, іслях та цивілізаційне оновлення в ісламі
  • Слуга Бога й людства – спадок шейха Мухаммада аль-Газалі. Бенауда Бенсаїд
    Слуга Бога й людства – спадок шейха Мухаммада аль-Газалі
  •  плацдарм для культурної реформи. Абдул-Хамід Абу Сулейман
    Світогляд Корану: плацдарм для культурної реформи
  • Сучасний підхід до Корану та Сунни. Під ред. Махмуда Аюба
    Сучасний підхід до Корану та Сунни
  •  авторитет Корану й статус Сунни. Таха Джабір аль-Альвані
    Відновлення рівноваги: авторитет Корану й статус Сунни
Всі книги

Лінк на джерело: https://islam.in.ua/ua/intervyu/situaciya-z-vivchennyam-krimskotatarskoyi-movi-v-krimu-pogirshuietsya