Ушел с жизни известный украинский востоковед Ярема Полотнюк

Ушел с жизни известный украинский востоковед Ярема Полотнюк
23.08.2012
Оцените статью: 
(364 оценки)
nourdeen
Аватар пользователя nourdeen

Вчера, 22.08.2012 года, умер Ярема Полотнюк - украинский востоковед, работавший над переводом смыслов Корана на украинский язык. Он будет погребен по мусульманскому обряду в 21 годовщину независимости Украины - 24 августа 2012 года во Львове.

Перевод смыслов Священной Книги мусульман Яремы Полотнюка является первой попыткой дать украиноязычному читателю возможность ознакомиться с аятами Корана, переведенными с арабского оригинала, а не с перевода на другой язык. Востоковед работал над ним еще с советских времен; и еще тогда, во время доминирования научного атеизма (1950-е годы), он принял Ислам.

Именно по его инициативе в 1997 году на базе Львовского университета была открыта кафедра востоковедения, которая до сих пор плодотворно работает и готовит специалистов в этой сфере. Он возглавлял эту кафедру, которая и поныне является единственным центром востоковедения на Западной Украине, до конца своих дней.


Сотрудничал он и с украинскими мусульманскими организациями. Так, он принимал участие в Круглом столе во Львове, организованном ВАОО «Альраид» и Всеукраинским центром исламоведения. Ярема Евгениевич также принимал участие в серии передач выпускаемой под эгидой ВАОО «Альраид» мусульманской радиопрограммы «Ассаламу алейкум».


Ярема Полотнюк родился в 1935 году в Коломые (Ивано-Франковская область). Еще в подростковом возрасте он столкнулся с носителями персидского языка в его таджикской разновидности, и захотел изучить этот язык и кульутру более подробно. В последующем он отправился в Таджикистан для его изучения, где познакомился с депортированными крымскими татарами и заинтересовался исламской культурой. Он окончил Ленинградский университет, куда был принят без экзаменов. Сотрудничал с А. П. Ковалевским (переводчиком «Хождения на Волгу» ибн Фадлана на русский язык), который и порекоммендовал ему обучение в Ленинграде. В 60-70 годы Полотнюк активно исследует персидскую литературу, публикует переводы Руми, Хафиза, Фирдоуси и Саади на украинский язык. Работал ученый и над переводом «Тысячи и одной ночи», а также целого ряда других литературных произведений арабской и персидской культур.

Редакция “Ислам в Украине”, ВАОО “Альраид” и ДУМУ “Умма” выражают глубокие и искренние соболезнования родным, коллегам, знакомым Яремы Евгеньевича, всем, кто имел счастье общения с этим прекрасным человеком. Пусть Всевышний облегчит ему пребывание в могиле, и введет его в сады Рая. Пусть Господь наделит его семью силой и терпением.

«Поистине, мы принадлежим Аллаху и, поистине, к Нему возвращаемся!» (Коран, 2:156).


Ислам в Украине

Ссылки по теме:

Во Львове обсудят интеллектуальное наследие выдающегося украинского мусульманина Мухаммада Асада

Львов открывает страницы жизни Мухаммада Асада

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы отправлять комментарии
Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl + Enter, чтобы сообщить об этом редакции.