Ислам в Украине
Published on Ислам в Украине (https://islam.in.ua)

Главная > Новости в стране > В Саудовской Аравии вышел украинский перевод смыслов Священного Корана

В Саудовской Аравии вышел украинский перевод смыслов Священного Корана

1
17.02.2012

Сигнальный экземпляр первого полного перевода смыслов Корана на украинский язык вышел в «Центре имени Короля Фагда по печати Преславного Свитка» в городе Медина в Саудовской Аравии.

Об этом корреспонденту УКРИНФОРМа сообщил автор перевода, кандидат исторических наук, преподаватель Национального университета «Острожская академия» Михаил Якубович.

«Книга содержит 993 страницы, в ней представлены параллельно арабский и украинский тексты», – сказал М. Якубович.

По его словам, решение о печати издания приняла специальная комиссия экспертов Центра имени Короля Фагда, которая подтвердила, что украинский перевод смыслов Корана соответствует доктринальным требованиям толкования Священной Книги мусульман.

Канонический перевод

О необходимости в Украине канонического перевода смыслов Священного Корана ранее заявил муфтий Духовного управления мусульман Украины «Умма» Саид Исмагилов.

Муфтий отметил: для того, чтобы перевод Корана был признан каноническим, недостаточно быть лингвистом и переводчиком, необходимо быть еще и специалистом в целом ряде шариатских наук.

Поэтому в последнее время над переводами работают не отдельные ученые, а редакционные коллегии, в которые входят специалисты различных отраслей исламского богословия, экзегетики и филологии.

Исходя из этого, в начале 2011 года ДУМУ «Умма» совместно с Всеукраинской ассоциацией общественных организаций «Альраид» начали масштабный проект по переводу смыслов Священного Корана на украинский язык.

Редколлегию возглавил доктор филологических наук, ректор университета «Восточный мир» Валерий Рыбалкин. Именно его перевод, выполненный с арабского оригинала Священного Корана, взят за основу.

Над созданием канонического перевода смыслов Священного Корана работают специалисты в области шариата, арабисты, филологи и известные ученые Украины.

По материалам УКРИНФОРМ

Ссылки по теме:

Новости

В Киеве представлен перевод смыслов Корана Валерия Басырова

Муфтий ДУМУ «Умма»: В Украине необходим канонический перевод смыслов Священного Корана

В Украине завершен полный перевод Корана

Украинский перевод смыслов Корана появится в Саудовской Аравии

Украинский арабист из Острожской академии переводит Коран

Статьи

Нужен ли Коран на украинском?

Научные работы

Коран в Украине. Украинские переводы Корана (на укр. языке)

Коранические науки как составляющие теологии ислама (на укр. языке)

Теги: 
Коран
Саудовская Аравия
перевод Корана
Якубович

Книги

  •  історія, культура, контакти. Якубович М.М., Кралюк П.М., Щепанский
    Татари Волині: історія, культура, контакти
  • Українські просвітителі та Іслам. Соломія Вівчар
    Українські просвітителі та Іслам
  • Не заросте травою поле бою. Юнус Кандим
    Не заросте травою поле бою
  • З історії геополітичної боротьби за території Росії, України, Білорусі та Балтії. Теймур Атаєв
    З історії геополітичної боротьби за території Росії, України, Білорусі та Балтії
  • Тадждід, іслях та цивілізаційне оновлення в ісламі. Мохаммад Хашім Камалі
    Тадждід, іслях та цивілізаційне оновлення в ісламі
  • Слуга Бога й людства – спадок шейха Мухаммада аль-Газалі. Бенауда Бенсаїд
    Слуга Бога й людства – спадок шейха Мухаммада аль-Газалі
  •  плацдарм для культурної реформи. Абдул-Хамід Абу Сулейман
    Світогляд Корану: плацдарм для культурної реформи
  • Сучасний підхід до Корану та Сунни. Під ред. Махмуда Аюба
    Сучасний підхід до Корану та Сунни
  •  авторитет Корану й статус Сунни. Таха Джабір аль-Альвані
    Відновлення рівноваги: авторитет Корану й статус Сунни
Все книги

Ссылка на источник: https://islam.in.ua/ru/novosti-v-strane/v-saudovskoy-aravii-vyshel-ukrainskiy-perevod-smyslov-svyashchennogo-korana