12.01.2017
Центр вивчення іноземних мов «Салам», що діє при Ісламському культурному Центрі Києва (вул. Дегтярівська, 25-А) запрошує всіх охочих (незалежно від національності та віровизнання) приєднатися до арабського розмовного клубу.
Для тих, хто вивчає арабську — утім, як і будь-яку чужу мову — надзвичайно...
|
04.01.2017
2016 рік уже належить історії. Він сповнений численних подій, і багато з них, на жаль, лишили недобру пам’ять. Але сьогодні, підбиваючи підсумки минулого року, хочеться згадувати про гарні, позитивні моменти. Серед них — про день однієї з найпоширеніших у світі мов — арабської. Заходи, пристосовані...
|
30.08.2016
У Фінляндії, яка вважається передовою у галузі освіти державою, вперше в історії в загальноосвітню шкільну програму включена арабська мова.
Повідомляється, що школярі самостійно зможуть вибрати, яку другу іноземну мову вони вивчатимуть, — арабську чи китайську.
— Ми вже протягом тривалого часу...
|
29.08.2016
Давно пішли у небуття ті часи, коли світ здавався величезним, народи, країни і континенти розділяли сила-силенна кілометрів шляху і людині було достатньо говорити мовою свого племені, народу, країни… Фахівці у різних галузях науки, промисловості, торгівлі і культури обмінюються знаннями,...
|
19.07.2016
У МЗС України відбулася урочиста церемонія презентації першої в історії збірки творів Т. Г. Шевченка в перекладі арабською мовою. Захід відкрили начальник Управління з питань закордонного українства та етноконфесійного діалогу МЗС України Лариса Дір та Посол Держави Кувейт в Україні Юсеф Аль-...
|
22.06.2016
Особливо гострою проблемою серед мусульман, що живуть поза межами «ісламського світу» (за всієї умовності цього поняття сьогодні), нині є релігійна та національна ідентичність. Для етносів, які сповідують Іслам століттями, вона вирішується просто: національна ідентичність зазнала певної ісламізації...
|
01.06.2016
Ісламські культурні центри, що діють в Україні, − не просто установи, покликані задовольняти духовні, релігійні потреби мусульман. Вони також виконують роль культурно-просвітницьких, освітніх закладів, які відвідують всі охочі, зокрема і немусульмани. Ісламські культурні центри покликані зміцнювати...
|
23.03.2016
Доля першого українського перекладу Святого Письма Ісламу склалася трагічно — автору не вдалося його видати, та й сам текст лишився майже забутим. Зберігся лише один примірник машинопису (на 1177 аркушах), який у підсумку потрапив до Львівської національної наукової бібліотеки ім. В. Стефаника, де...
|
21.03.2016
В Ісламському культурному центрі Києва величезну увагу приділяють просвітницькій роботі, зокрема ознайомленню з культурою Ісламу, традиціями, мистецтвом та історією мусульманських країн. Відвідувачі ІКЦ — як мусульмани, так і послідовники інших релігій — розширюють коло своїх уявлень і знань про...
|
22.02.2016
У центрі національних культур «Сузір’я» обласної універсальної бібліотеки ім. Горького міста Запоріжжя з нагоди Міжнародного дня рідної мови 20 лютого відбулась зустріч національно-культурних товариств. Представники різних національностей, об'єднанні спільною любов'ю до своїх рідних мов, ділилися...
|