Леся Украинка. Крымские этюды. Часть вторая

Леся Украинка. Крымские этюды.
Леся Украинка и Елена Пчилка
04.09.2025
Оцените статью: 
(9 оценки)
О. Степанченко
Аватар пользователя О. Степанченко

Радостным событием стал приезд в Крым родного брата Леси Украинки, Михаила Косача. Теплые, дружеские отношения с братом вдохновили поэтессу на написание нескольких произведений, в частности «Лунной легенды» и повести «Жаль», над которыми ранее работа продвигалась медленно.

В Крыму Леся получала газеты из Галиции — «Народ», «Правда» и др. — и читала их вместе с братом. Об этом известно из писем поэтессы к Михаилу Павлику во Львов.

Второй крымский период охватывает почти год ее жизни и творчества (за исключением поездки в Одессу осенью 1896 года). С точки зрения оздоровления он не был продуктивным, однако с точки зрения творчества стал важным этапом, временем роста таланта Леси Украинки. В письме к отцу, Петру Косачу, Леся писала от 12 июля 1897 года:

«Вот уже две с половиной недели, как я в Крыму, и уже вижу, что поправилась, за последнее время уже не устаю так невыносимо (именно невыносимо), как в первые дни нахождения здесь и как это было все время в Киеве. Я не думаю, что я здесь вылечусь, — если бы это было возможно при помощи только Крыма, то это уже давно бы случилось, но я уверенна, что здесь я наберусь сил и крови…»

В Крыму Леся Украинка все время мысленно возвращалась к истории этого края, которая откровенно контрастировала с современностью. Эти мысли превращаются в строки печальных стихов:

Палкого сонця промені ворожі

На кладовище сиплються, мов стріли,

На те каміння, що вкрива могили,

Де правовірні сплять, піддані божі.

Ні квітів, ні дерев, ні огорожі…

І серед пустки, наче на сторожі,

Стоїть гробниця. Ті, що в ній спочили,

Навіки в ній своє імення скрили.

З чужого краю тут співці бували

І тіні бранки любої шукали, —

Витає ж тута інша тінь, кривава:

Ні, тута не лежить краса гарема,

Марія смутна чи палка Зарема, —

Тут спочива бахчисарайська слава!

В июне 1897 года Леся Украинка приехала в Ялту. Это было время, когда она занималась подготовкой новой работы, о чем она сообщала в письме сестре Ольге: «С 15 августа у меня начинается сезон писания, потому что тогда снова буду одна». «Сезон писания» позволил Лесе создать несколько значительных поэтических произведений, объединенных в цикл «Крымские отклики».

В Ялте Леся Украинка жила в районе Чукурлара, на даче Лещинского. В то время город был совсем маленьким. Его население в основном составляли крымские татары, но уже тогда в Ялте активно строились санатории, гостиницы, дворцы, а рядом с городом располагались казармы, откуда постоянно доносились песни русских солдат…

Именно в Ялте под влиянием известия о смерти известного украинского общественного деятеля Николая Ковалевского Леся дала себе клятву, что не имеет права «быть инвалидом», погружаясь в личные переживания и эмоции.

«Нельзя быть инвалидом, — писала Леся Украинка, — когда столь много работы и так мало людей, нужно перестать им (инвалидом. — Авт.) быть, если не можешь сейчас, то через год, через два, через три, а все же нужно выйти в люди! И я выйду, или под ножем пропаду, а так не останусь».

Находясь в Крыму Леся получила письмо от Ивана Франко с приглашением к совместной работе в новом издании, «Литературно-научном вестнике». Так произошло примирение двух выдающихся украинских деятелей, которые несколько лет не общались из-за острой полемики вокруг судьбы галицких периодических изданий. Символом примирения стала публикация Франко последних крымских стихов Леси в февральском номере «Литературно-научного вестника».

В начале 1898 года Леся Украинка написала драматическую сцену «Ифигения в Тавриде», положив в основу сюжет одноименной античной трагедии Еврипида. Это произведение выглядит незавершенным, но именно таким его представляла поэтесса, включив в цикл «Крымские отклики». Оно отличается ярко выраженным патриотическим пафосом, что редко встречается в ее лирике.

В 1898 году поэтесса покинула Крым и не возвращалась на полуостров почти десять лет. За это время многое изменилось в ее личной и творческой жизни. Ее произведения регулярно публиковались в литературных журналах, благодаря чему она стала не только самой известной писательницей Украины, но и видным общественным деятелем.

В начале 1907 года за общественную деятельность Леся Украинка была арестована полицией, но вскоре освобождена. В августе того же года она вышла замуж за Климента Квитку — известного музыковеда и исследователя народной песенной традиции. В том же месяце молодожены отправились в Крым.

Это было последнее путешествие Леси Украинки на полуостров. Ее письма из Крыма свидетельствуют о глубоком погружении в общественные дела. Многие из них посвящены издательской деятельности, газетам, Научному обществу имени Тараса Шевченко, литературному процессу в Украине. Среди ее адресатов — М. Комаров, Б. Гринченко, О. Луцкий, Н. Кибальчич, Ф.Колесса, М. Гнатюк.

Одной из главных тем её переписки стало издание старинных кобзарских песен, собранных Ф. Колессой во время его экспедиций по Украине. Поэтессе удалось найти спонсора, который согласился профинансировать работу Колессы и поручил Лесе технические дела запланированного издания.

В августе 1908 года Леся Украинка с мужем покинула Крым, чтобы уже никогда туда не вернуться. В апреле 1913 года она внезапно скончалась в Грузии. Дмитрий Донцов в работе, посвященной Лесе Украинке, писал:

«Она на голову превзошла талантом почти всех современных писателей, но осталась удивительно непонятой, хоть и уважаемой… Писательница, которую Франко назвал единственным мужчиной среди поэтов соборной Украины, осталась своего рода сфинксом для поколения, которому отвага, решимость, воля — все мужские добродетели — должны были бы стать необходимыми, если оно хотело выстоять в той страшной буре, которая неожиданно обрушилась на него».

Среди крымских стихов выделяется одно стихотворение, наполненное любовью и бесконечной печалью об этом земном рае, которы удерживает, никогда не отпускает всех, кто его хоть раз видел:

Щоб тута жити, треба мати крила!

Вже люди, певне, вiд тії пори

Тут не живуть, як з раєм попрощались.

Мов невидимая рука тут положила

Границею отсiї двi гори,

Що високо до неба поздiймались.

Один зелений бескид, другий — темний.

Здалека море хвилi золотії

Шле, наче провiсть волi i надії...

Чи се той свiт, загублений, таємний,

Забутий — незабутнiй рай наземний,

Що так давно шукають нашi мрiї?

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы отправлять комментарии
Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl + Enter, чтобы сообщить об этом редакции.