Международный форум книгоиздателей и книжная ярмарка во Львове по праву называют главным культурным фестивалем страны. Ведь помимо ознакомления с книгами сотен издательств, которые представлены на стендах, посетители в течении пяти дней могут поучаствовать во множестве мероприятий, в частности презентаций, «круглых столов», перформансов, диспутов, которые проводятся на десятках площадок.
«26 BookForum», состоявшийся в этом году, не стал исключением и традиционно привлек внимание не только представителей разных читательских кругов, литературоведов, критиков и литераторов, но и представителей науки, деятелей культуры.
Одним из ярких событий «26 BookForum» стала презентация уникального издания «Мосты взаимопонимания в балканских литературах».
Плод сотрудничества двух ученых из Украины и Азербайджана представлен посетителям и сотрудникам Львовского мемориального музея «Дом Франко», а также презентован в Национальном университете имени И.Франко студентам, аспирантам и преподавателям.
В университете мероприятие модерировала доктор филологических наук, профессор, заведующая кафедрой славянской филологии имени профессора Иллариона Свенцицкого Алла Татаренко. И это не удивительно, ведь она — не только автор предисловия к исследованию, но и автор идеи этого труда.
Авторы книги, кандидат филологических наук, старший научный сотрудник Львовского музея Ивана Франко («Дом Франко») Соломия Вивчар и азербайджанский историк, политолог, религиовед и публицист Теймур Атаев, ознакомили присутствующих с изданием, рассказали об особенностях совместной работы над ней, раскрыли основную идею, которая их вдохновила на сотрудничество.
В исследовании авторов с литературоведческой (С.Вивчар) и философской (Т.Атаев) точек зрения анализируются произведения писателей балканских стран — региона, где (так уж исторически сложилось — начиная с раздела Римской империи в конце IV века и до новейших времен) сложное переплетение этносов, культур, традиций и религий становилось инструментом геополитических претензий и спекуляций, что приводило к войнам, как к локальным, так и к мировым. Регион, в котором современники стали свидетелями Хорватской, Боснийской и Косовской войн, конфликта в Македонии.
Естественно, что все это находит свое отображение и в произведениях искусства балканских авторов — в том числе и в литературе.
Объектом исследования авторов стали такие писатели, как Иво Андрич, Меша Селимович, Момо Капор, Милорад Павич, Миленко Ергович, Джевад Карахасан.
Поле единения этих прекрасных мастеров слова соавторы книги «Мосты взаимопонимания в балканских литературах» видят в их желании продемонстрировать, насколько люди между собой похожи, независимо от национальности и вероисповедания. Личность в условиях войны, сохранение в человеке человеческого — в нечеловеческих условиях, тема вражды и примирения, греха и прощения, важность общечеловеческих ценностей становятся той основой, тем костяком, который обрастает плотью произведений писателей Балкан:
«Такие понятия как счастье, любовь, искренность, дружба практически во всех мировых языках имеют одинаковое значение, — отмечают авторы книги. — Однако не мешаем ли мы сами себе на пути навстречу друг другу? Не правят ли нами иногда штампы, стереотипы или сознательная дезинформация с разных сторон?»
Именно эти и другие моменты рассматривают Т. Атаев и С. Вивчар, анализируя художественные произведения писателей из юго-восточной Европы.
Как отмечалось во время презентаций, авторы исследования — представители культур и ментальностей, формировавшихся под влиянием казалось бы разных традиций и культур, этнических и религиозных (Украина — преимущественно христианская страна, Азербайджан — мусульманская), но отличия в вероисповедании и национальных корнях не помешали им подойти к раскрытию этой темы с одинаковых позиций.
Видимо, поэтому в названии совместной работы фигурирует определение «мост». Речь идет и об идее, которую вложил знаменитый Иво Андрич в это понятие, и о пути к общему взаимопониманию.
Как отмечалось во время презентаций, актуальность рассматриваемой темы трудно переоценить — в частности, для Украины, являющейся домом для представителей более чем ста народностей.
На презентациях издания присутствовали представители азербайджанской диаспоры, в частности член правления РАУ (Совета Азербайджанцев Украины) Шахрияр Маггерамов, а также глава ДУМУ «Умма» Олег Гузик; глава Украинского центра исламоведческих исследований, муфтий Духовного управления мусульман Украины «Умма» шейх Саид Исмагилов; президент Лиги мусульманок Украины Ольга Фрындак; украинский востоковед, переводчик, исследователь доктринальной и философской мысли исламского мира, председатель Центра исламоведческих исследований Национального университета «Острожская академия», переводчик смыслов Корана на украинский язык с языка ниспослания Михаил Якубович; директор Львовского Исламского культурного центра им. Мухаммада Асада Амин Аль-Касем и имам мечети Мурат Сулейманов; представители Всеукраинской ассоциации «Альраид».
«26 BookForum» реализуется при поддержке Украинского культурного фонда. Его организаторами являются «Форум издателей», Украинский институт книги, Львовский городской совет, Львовский областной совет, Львовская областная государственная администрация, Украинская ассоциация издателей и книгораспространителей, Украинская библиотечная ассоциация.
Об авторах:
Соломия Вивчар — кандидат филологических наук, старший научный сотрудник Львовского музея Ивана Франко («Дом Франко»). Автор исследования «Украинские просветители и ислам» (результат научных исследований Соломии Вивчар, подтверждающий, что мусульманство никогда не было чуждо украинской культуре, а наоборот — очень близким, и к нему всегда был интерес, начиная со времен Киевской Руси и до наших дней). Исследовательница мусульманских мотивов в творчестве выдающихся украинских писателей прошлого (Пантелеймона Кулиша, Тараса Шевченко, Ивана Франко, Агафангела Крымского, Михаила Коцюбинского) и современности. Участвует в работе ежегодных Международных летних школ исламоведения, которые организует и проводит Украинский Центр исламоведческих исследований (УЦИД) при поддержке Всеукраинской ассоциации «Альраид» и Духовного управления мусульман Украины «Умма». Благодаря ее сотрудничества с ливанским писателем и переводчиком Имадеддином Раефом арабоязычному читателю предоставлена возможность окунуться в произведения Ивана Франко и Леси Украинки.
Теймур Октай оглы Атаев — азербайджанский историк, религиовед и публицист. Автор 5 книг и около 1000 статей. Украинский читатель знаком с книгами Теймура Атаева «Ислам в Украине: прошлое, настоящее, будущее» на русском языке и украинским переводом ранее выданного исследования «Из истории геополитической борьбы за территории России, Украины, Беларуси и Балтии» (книги изданы при содействии Всеукраинской ассоциации «Альраид»), «Светско-религиозный тандем в геополитике или глобализационных миссионерство; история и современность», «Красота и гармония в исламе как проявление божественности акта творения». В своих исследованиях он касается проблем геополитики, истории, религии, литературы, искусства. Участник нескольких международных летних школ исламоведения, организованных УЦИД. В 2009 году совершил хадж в Мекку.