Українці приречені перебувати [на межі] зіткнення цивілізацій, тому досвід Мухаммада Асада, що проклав цивілізаційний міст між Сходом і Заходом, для нас надзвичайно важливий — таку думку під час онлайн-конференції учасників IX Міжнародної літньої школи ісламознавства, що цього року присвячена творчій спадщині Мухаммада Асада, висловив голова Українського центру ісламознавчих досліджень, муфтій ДУМУ «Умма» Саід Ісмагілов.
Згадавши постать Мухаммада Асада, шейх Саід зауважив, що в Україні цього мислителя, письменника, дипломата й перекладача знають, на жаль, дуже мало. Як, утім, дуже мало знають і про культуру, менталітет і традиції інших країн.
— Присутній тут, на цій онлайн-конференції, пан Юрій Косенко перекладав [праці Мухаммада Асада], і вони були видані — і «Шлях до Мекки», і «Духовне повернення», й інші його книжки, — але ще дуже мало ми знаємо про нього, ще дуже мало дослідили його внесок у розвиток діалогу між Сходом і Заходом. Навіть тепер, у XXI столітті, ми маємо певну проблему: попри те, що люди мають велику кількість інформаційних можливостей і наукових можливостей — можна дивитися телебачення й знати, що відбувається в Мецці; можна дивитися, що відбувається в Кумі, що відбувається в Індії, Китаї, — але все одно… Українці мало подорожують і через це дуже мало знають світ і дуже мало знають інші культури, іншу ментальність, іншу духовність. Мухаммад Асад — це людина-«міст». Він став мостом між Сходом і Заходом. Мухаммад Асад як людина абсолютно західної культури, західного менталітету зміг так органічно зрозуміти Схід, що він став цим мостом, — сказав Саід Ісмагілов.
Також шейх Саід зауважив, що й на самому Сході менталітет і культури дуже різняться, тому Мухаммад Асад став мостом не лише між Заходом і Сходом, а й зміг зрозуміти й стати органічною частиною різних культур, збагативши їх своїми знаннями, досвідом та ідеями:
— Ви знаєте, Схід — він різний. У кожній країні — кажу вам це з абсолютною відповідальністю — розуміння Сходу різне. Культура і менталітет, скажімо, Саудівської Аравії дуже відрізняється від культури й менталітету Пакистану. Але Мухаммад Асад міг бути своїм і в Саудівській Аравії, і в Пакистані. І він не просто був «своїм» — це була людина, що принесла певні західні ідеї, західні норми, зокрема й норми демократії, норми будівництва сучасної країни, сучасної держави та змогла цей досвід, це розуміння принести так, що це стало в пригоді при створенні держави Пакистан. Тобто людина змогла стати певним мостом між Сходом і Заходом. І це був не просто, знаєте, обмін науковий, культурний — людина вклала певні речі, що вона взяла на Заході, вклала у східну культуру й будівництво сучасного Пакистану, яким ми його сьогодні знаємо.
Наприкінці своєї промови Саід Ісмагілов висловив думку, що постать Мухаммада Асада дуже потрібна й дуже актуальна саме для України:
— Чому саме для України? Ні для кого не секрет, що Україна є на межі, між Сходом і Заходом. Наша країна, наша держава — це завжди був кордон, великий кордон між степом і лісом, між Сходом і Заходом, між мусульманською культурою і християнською культурою. Ми, українці, приречені перебувати на стику континентів і цивілізацій. І тому, по-перше, ми запозичили й зі східної культури, й з західної культури. В нас є елементи, притаманні й культурі мусульманського Сходу, й культурі християнського Заходу. І для усвідомлення себе, для розуміння свого місця й того, як ми можемо побудувати гармонійне суспільство в нашій країні, нам треба розуміти й мусульманський Схід, і християнський Захід. Без цього розуміння ми не зможемо побудувати повноцінне, зріле громадянське суспільство, де будуть органічно — без ісламофобії й без інших фобій — сприймати одне одного. Тому я думаю, що той місток, який сто років тому проклав Мухаммад Асад у порозумінні Сходу й Заходу — як він це описав, як приносив корисні елементи з однієї культури в іншу й доклав титанічних зусиль для розбудови міжрелігійного діалогу, міжцивілізаційного діалогу, для збагачення культури різних частин не просто Землі, а людства, — я думаю, це дуже корисно, має стати в пригоді. І ми маємо досліджувати й далі труди Мухаммада Асада, його спадок, щоб використовувати його методи, його думки, його погляди для збагачення наукового, для збагачення своєї української культури й для того, щоб ми змогли добре вибудовувати міжрелігійний діалог і порозуміння. Ну, розпочнімо спершу для нашої країни, для України! — закликав шейх Саід учасників Міжнародної літньої школи ісламознавства.
Нагадаємо, Український центр ісламознавчих досліджень (УЦІД), Всеукраїнська асоціація «Альраід» і ДУМУ «Умма» в четвер, 2 липня, провели черговий захід у рамках IX Міжнародної літньої школи ісламознавства. Через карантинні обмеження він відбувся в режимі онлайн-конференції. Присутні могли поставити свої питання та обмінятися думками під час інтерактивного спілкування. Аудиторія була представлена не тільки жителями практично всіх регіонів України, але й закордонними учасниками.
На заході презентовано книгу Мухаммада Асада «Не романтичний Схід», перекладену Юрієм Косенком. Гостем зустрічі став Омар ар-Раві — депутат Віденської міської ради, що був ініціатором надання імені Мухаммада Асада одній із площ у центрі австрійської столиці.
На конференції виступили Михайло Якубович — відомий український сходознавець, доцент НУ «Острозька академія», автор перекладу Корану українською мовою; Саід Ісмагілов, муфтій ДУМУ «Умма». Модерував зустріч голова правління ДУМУ «Умма» Олег Гузік. З англійської мови доповіді закордонних учасників перекладала культуролог, журналіст інформвідділу «Альраид» Тетяна Ястремська.
Відеозапис конференції доступний за посиланням.