Ислам в Украине
Published on Ислам в Украине (https://islam.in.ua)

Главная > Новости в стране > В украинской столице представлен крымскотатарский букварь

В украинской столице представлен крымскотатарский букварь

В украинской столице представлен крымскотатарский букварь
В украинской столице представлен крымскотатарский букварь
В украинской столице представлен крымскотатарский букварь
В украинской столице представлен крымскотатарский букварь
В украинской столице представлен крымскотатарский букварь
В украинской столице представлен крымскотатарский букварь
03.10.2016

В столичном книжном магазине «Сяйво книги» 30 сентября 2016 года было представлено новое учебное пособие — первый крымскотатарский букварь-алфавит для взрослых и детей в форме артбука Selâmaleyküm. При этом крымскотатарский алфавит дан латиницей, поскольку она более точно передает особенности фонетики языка. Автор издания — крымчанка Севиля Ибрагимова, графический дизайнер.

В беседе с нашим корреспондентом Севиля, составитель и иллюстратор Selâmaleyküm, сказала, что идея создания учебника возникла не на пустом месте:

— Книга — это такой формат, который актуален всегда. И букварь — это то, с чего начинается, по сути, постижение жизни. Мне хотелось сделать что-то полезное для народа, поэтому был выбран букварь. А поскольку крымскотатарский язык переведен на латиницу, конечно же, буквы и слова даны латинской графикой.

— Естественно, это событие действительно «номер один» в сфере культуры, особенно в изобразительном искусстве, — говорит известный крымскотатарский художник-керамист Рустем Скибин. — Хочу сказать просто об авторе этой книги, Севиле. Я очень горд тем, что какой-то промежуток времени она занималась в нашей студии в Крыму, и ее профессиональный уровень — я всем сегодня говорю, что он с большими перспективами. Она уже себя зарекомендовала и показала как очень хорошего современного дизайнера. А о продукте для культуры крымских татар, для ее сохранения, для ее развития — ну, это, я же говорю, номер один, — утверждает создатель мастерской El-Cheber.

Значение этого учебного пособия трудно переоценить, ведь даже среди крымских татар, в силу разных причин, идеально владеют родным языком далеко не все. Вице-председатель исполнительного комитета Всемирного конгресса крымских татар Ленур Ислямов рассказал, что носителями и хранителями языка сейчас являются люди старшего возраста:

— Крымскотатарским языком владеют процентов сорок пять, мне так кажется. Стопроцентно владеют языком наши старики, затем люди моего поколения (Ленуру Ислямову — 50 лет. — Ред.) и те, кто учился в крымскотатарских школах. Но другое дело, что есть поддержка «на генном уровне» — все можно быстро наверстать и выучить!

Поэтому, по мнению Ленура Ислямова, этот букварь нужен крымским татарам, стремящимся выучить родной язык, но главным образом он адресован гражданам Украины других национальностей, которые стремятся лучше знать и понимать своих соседей:

— Мы букварь дали украинцам, чтобы они понимали нас (крымских татар. — Ред.) лучше. Естественно, крымскотатарской молодежи, чтобы заново вспомнить родной язык, но крымские татары должны знать язык и без букваря, изучать его дома, в семьях. Они обязаны это делать, как и украинцы, которые тоже должны знать свой родной язык. Молодежь идет за нами. Поэтому мы всю жизнь посвящаем тому, чтобы молодежь завтра, после нас, перехватила эстафету и продолжала. Поэтому букварь нужен в Украине украинцам — чтобы они изучали крымскотатарский язык, а мы — украинскую мову. И только так мы будем сближать два народа, два государственных народа в Украине! — убежден Ленур Ислямов.

Эрфан Кудусов, основатель арт-салона крымскотатарской культуры «SandIQ — Сундук», также отмечает знаковость сегодняшней презентации букваря:

— Язык — это стержень культуры. К сожалению, мы в основном язык потеряли. Мы потеряли большую часть своей культуры, мало того, что мы теряли материальную культуру… Но основное в культуре народа — это язык. И поэтому любое издание крымскотатарской тематики, на крымскотатарском языке — оно приближает нас к восстановлению нашей культуры, нашего народа, нашего Крыма.

На презентации артбука Selâmaleyküm присутствовали общественные деятели, политики, артисты, представители общественных организаций. Среди них и известный украинский певец крымскотатарского происхождения, народный артист Украины Фемий Мустафаев, который также считает, что эта книга внесет свою лепту в возрождение и сохранение крымскотатарского народа, а также в укрепление взаимопонимания в Украине.

— Я считаю, что это очень доброе дело. Книга, которую подарили нашим детям, всем нам для пользования — это еще один шаг к тому, чтобы все желающие могли свободно изучать крымскотатарский язык. Это не только для нас, крымских татар — это для всех людей доброй воли, которые стремятся ближе познать мир крымских татар. И, конечно, невозможно сохранить народ, не сохраняя его культуру, традиции, язык — это очевидные вещи. Вы знаете, я в Киеве с прошлого столетия, с 1975 года. И я помню те времена, когда мне говорили, что крымскотатарский народ никогда не поднимется, не возродится, поскольку у него нет даже словаря. И я всегда говорил: ничего подобного, наш народ очень сильный, выживет. Если выжил в те времена, в сталинские, то сейчас — тем более, поскольку времена изменились. И вот, видите, сегодня тут — презентация такой книги. Значит, мы выжили!

Как сообщали издатели букваря, Selâmaleyküm — книга-алфавит, которая не только знакомит читателя с тридцать одной буквой крымскотатарского алфавита, но и выступает гидом по культуре народа, доставляя визуальное удовольствие, расширяя кругозор и просто поднимая настроение.

Теги: 
Рустем Скибин
Ленур Ислямов
крымскотатарский язык
латиница
крымскотатарский алфавит
книга
общественная организация El-Cheber

Книги

  •  історія, культура, контакти. Якубович М.М., Кралюк П.М., Щепанский
    Татари Волині: історія, культура, контакти
  • Українські просвітителі та Іслам. Соломія Вівчар
    Українські просвітителі та Іслам
  • Не заросте травою поле бою. Юнус Кандим
    Не заросте травою поле бою
  • З історії геополітичної боротьби за території Росії, України, Білорусі та Балтії. Теймур Атаєв
    З історії геополітичної боротьби за території Росії, України, Білорусі та Балтії
  • Тадждід, іслях та цивілізаційне оновлення в ісламі. Мохаммад Хашім Камалі
    Тадждід, іслях та цивілізаційне оновлення в ісламі
  • Слуга Бога й людства – спадок шейха Мухаммада аль-Газалі. Бенауда Бенсаїд
    Слуга Бога й людства – спадок шейха Мухаммада аль-Газалі
  •  плацдарм для культурної реформи. Абдул-Хамід Абу Сулейман
    Світогляд Корану: плацдарм для культурної реформи
  • Сучасний підхід до Корану та Сунни. Під ред. Махмуда Аюба
    Сучасний підхід до Корану та Сунни
  •  авторитет Корану й статус Сунни. Таха Джабір аль-Альвані
    Відновлення рівноваги: авторитет Корану й статус Сунни
Все книги

Ссылка на источник: https://islam.in.ua/ru/novosti-v-strane/v-ukrainskoy-stolice-predstavlen-krymskotatarskiy-bukvar