Ислам в Украине
Published on Ислам в Украине (https://islam.in.ua)

Главная > Новости в стране > Абдель-Насер подарил Тычине тарелку с автографом

Абдель-Насер подарил Тычине тарелку с автографом

Серебряная тарелка, подаренная П. Тычине вторым президентом Египта Гамалем Абдель-Насером
Косенко Ю. А.
Косенко Ю. А.
Перевод автографа Гамаля Абдель-Насера
10.08.2015

В литературно-мемориальном музее-квартире Павла Тычины есть вещи, в свое время принадлежащие выдающемуся мастеру, а теперь ставшие экспонатами, о ценности которых музейные работники иногда могут только догадываться.

Таким экспонатом является и серебряная декоративная тарелка, в свое время подарена Тычине.

— В наших фондах хранится серебряная тарелка, подаренная П. Тычине вторым президентом Египта Гамалем Абдель-Насером (جمال عبد الناصر), правившим с 1952 по 1970 г. В 50-х годах он бывал в Киеве и общался с Павлом Григорьевичем, который был Головой Верховной Рады (1954—1959 гг.) и принимал много правительственных делегаций, — сообщает сайт музея.

Как отмечается, благодаря эксперту-ученому Юрию Косенко теперь известно, кто именно нанес гравер на декоративное блюдо.

— Иногда бывает и так, что мы не можем перевести надписи на некоторых экспонатах, которые были подарены Павлу Григорьевичу, так как не располагаем редкими иностранными языками, которые Тычина знал в совершенстве. Именно поэтому для нас очень ценны встречи с людьми, которые могут помочь нам в этом деле, — пишут музейщики. — … К нам приехал Косенко Юрий Анатольевич — востоковед, африканист, преподаватель университета Т. Шевченко, который помог нам раскрыть загадку одного необычного экспоната и согласился поработать над арабскими книгами, хранящимися в библиотеке Павла Григорьевича (сделать их описание, перевод и т. д.), — говорится в сообщении.

Выяснилось, тарелка ценна не только материалом, из которого изготовлена ​​(серебро):

— В ее центре выгравированы автограф Гамаля Абдель-Насера, — говорится в экспертном выводе Юрия Косенко. — По краю тарелки содержатся надписи «الله« — «Аллах», ближе к центру надписи «محمد« — «Мухаммад», а также пожелания счастья и мира. Некоторые слова написаны декоративным почерком «Куфе», которые, к сожалению, не удалось разобрать.

Как сказал корреспонденту информресурса «Ислам в Украине» Юрий Косенко, самому Павлу Тычине услуги переводчика были не нужны:

Если бы Павел Григорьевич был сейчас в живых, он все бы надписи прочитал без затруднения. Вы же знаете, что Тычина свободно владел сорока языками, в том числе и арабским. Читал, разговаривал, общался, писал… Поэтому, кстати, и его библиотека, где много книг — иноязычные, несомненно была рабочей. Это был человек энциклопедических знаний, чрезвычайно эрудированный и талантливый, — отметил Косенко.

Юрий Анатольевич пообещал впоследствии рассказать аудитории сайта «Ислам в Украине» о работе над редкими арабскими изданиями из библиотеки Павла Тычины, над которыми он сейчас работает.

Справка:

Павел Григорьевич Тычина (11 (23) января 1891 — 16 сентября 1967) — прославленный украинский поэт, переводчик, публицист, общественный деятель. Новатор поэтической формы. Директор Института литературы АН УССР (1936–1939, 1941–1943), Председатель ВР УССР двух созывов (1953–1959), депутат ВР УССР с 1-го по 7-го созыва. Министр образования УССР (1943–1948). Академик АН УССР (1929). Член-корреспондент Болгарской академии наук (1947). Лауреат Сталинской премии (1941). Лауреат Шевченковской премии (1962).

С 1944 по 1967 Павел Тычина жил в Киеве по адресу ул. Репина (ныне — Терещенковская), 5, кв. 3. После смерти поэта 16 сентября 1967 все его творческое наследие, как и мемориальная квартира, находилось в собственности жены Лидии Петровны Папарук — до ее ухода в вечность в сентябре 1975 года. Впоследствии было выдано Постановление ЦК КПУ и Совета министров УССР от 9 января 1979 (№ 11) «О создании в городе Киеве Литературно-мемориального музея-квартиры П. Г. Тычины». Этим постановлением музей создавался не напрямую в квартире Павла Тычины на втором этаже, а в квартире на первом этаже, куда были перемещены мемориальные вещи поэта: мебель, библиотека, картины и т. д. Только в 1990 году к 100-летию ко Дню рождения Павла Тычины, под давлением общественности, музею вернули мемориальную квартиру поэта.

Теги: 
Павел Тычина
экспонат
музей
Юрий Косенко
Президент
переводчик
украинские поэты

Книги

  •  історія, культура, контакти. Якубович М.М., Кралюк П.М., Щепанский
    Татари Волині: історія, культура, контакти
  • Українські просвітителі та Іслам. Соломія Вівчар
    Українські просвітителі та Іслам
  • Не заросте травою поле бою. Юнус Кандим
    Не заросте травою поле бою
  • З історії геополітичної боротьби за території Росії, України, Білорусі та Балтії. Теймур Атаєв
    З історії геополітичної боротьби за території Росії, України, Білорусі та Балтії
  • Тадждід, іслях та цивілізаційне оновлення в ісламі. Мохаммад Хашім Камалі
    Тадждід, іслях та цивілізаційне оновлення в ісламі
  • Слуга Бога й людства – спадок шейха Мухаммада аль-Газалі. Бенауда Бенсаїд
    Слуга Бога й людства – спадок шейха Мухаммада аль-Газалі
  •  плацдарм для культурної реформи. Абдул-Хамід Абу Сулейман
    Світогляд Корану: плацдарм для культурної реформи
  • Сучасний підхід до Корану та Сунни. Під ред. Махмуда Аюба
    Сучасний підхід до Корану та Сунни
  •  авторитет Корану й статус Сунни. Таха Джабір аль-Альвані
    Відновлення рівноваги: авторитет Корану й статус Сунни
Все книги

Ссылка на источник: https://islam.in.ua/ru/novosti-v-strane/abdel-naser-podaril-tychine-tarelku-s-avtografom