Вийшла друком англомовна версія посібника «Історія Криму та кримськотатарського народу»

Вийшла друком англомовна версія посібника «Історія Криму та кримськотатарського народу»
©Gulnara Bekirova/фейсбук: 15.09.2021 р., Київ, Національна бібліотека ім. Ярослава Мудрого. Презентація англомовної версії посібника «Історія Криму та кримськотатарського народу»
Вийшла друком англомовна версія посібника «Історія Криму та кримськотатарського народу»
©Андрій Іванець/фейсбук: 15.09.2021 р., Київ, Національна бібліотека ім. Ярослава Мудрого. Презентація англомовної версії посібника «Історія Криму та кримськотатарського народу»
Вийшла друком англомовна версія посібника «Історія Криму та кримськотатарського народу»
© Саід Ісмагілов/фейсбук: 15.09.2021 р., Київ, Національна бібліотека ім. Ярослава Мудрого. Презентація англомовної версії посібника «Історія Криму та кримськотатарського народу»
Вийшла друком англомовна версія посібника «Історія Криму та кримськотатарського народу»
©Андрій Іванець/фейсбук: 15.09.2021 р., Київ, Національна бібліотека ім. Ярослава Мудрого. Презентація англомовної версії посібника «Історія Криму та кримськотатарського народу»
Вийшла друком англомовна версія посібника «Історія Криму та кримськотатарського народу»
Вийшла друком англомовна версія посібника «Історія Криму та кримськотатарського народу»
Вийшла друком англомовна версія посібника «Історія Криму та кримськотатарського народу»
Вийшла друком англомовна версія посібника «Історія Криму та кримськотатарського народу»
17.09.2021
Оцініть статтю: 
(109 оцінки)
Власкор
Зображення користувача Власкор.

У Києві в Національній бібліотеці України ім. Ярослава Мудрого 15 вересня відбулася довгоочікувана презентація англомовної версії посібника «Історія Криму та кримськотатарського народу», що написали українською та кримськотатарською мовами та видали 2020 року дослідники історії Криму Сергій Громенко, Гульнара Бекірова, Андрій Іванець, кримськотатарський письменник Бекір Аблаєв і керівниця Українського незалежного центру політичних досліджень Юлія Тищенко.

Презентація англомовної версії посібника відбулася під час щорічної добродійної акції на підтримку родин кримських політв'язнів — ярмарку «Рука допомоги». Кошти, зібрані від реалізації книжок на кримську та кримськотатарську тематику, а також на майстер-класах народних ремесел, передадуть родинам переслідуваних активістів.

У заході взяли участь лідер кримськотатарського народу, народний депутат Верховної Ради Мустафа Джемілєв, голова Меджлісу кримськотатарського народу Рефат Чубаров, голова Кримськотатарського ресурсного центру Ескендер Барієв, муфтій ДУМУ «Умма» Саід Ісмагілов, Постійний представник Президента України в Автономній Республіці Крим Антон Кориневич, засновниця Добродійного фонду «Міжнародна організація соціальної справедливості» Надія Ратке, голова ГО «Кримська родина» Аніфе Куртсеїтова, український актор, режисер, директор ДП «Кримський Дім» Ахтем Сеїтаблаєв, співавтори навчального посібника з історії Криму та кримськотатарського народу: Гульнара Бекирова — відома кримськотатарська історикиня, історик Андрій Іванець, громадська діячка Юлія Тищенко; представники влади та громадськости.

Очільниця «Кримської родини» Аніфе Куртсеїтова подякувала всім, хто долучився до організації заходу, та небайдужим, що прийшли на презентацію та взяли участь у добродійній акції:

«Щиро дякуємо всім друзям, гостям! Окрема подяка нашим чудовим авторам, Українському культурному фонду та нашим партнерам: Міжнародній організації справедливости, всім менеджерам проєкту, видавництву „Майстер книг“, спікерам та модератору сьогоднішнього заходу, колективу нашої організації „Кримська родина“, ДП „Кримський Дім“, колективу бібліотеки!»

Про створення підручника «Історія Криму та кримськотатарського народу» у своєму дописі в соцмережі «Фейсбук» нагадав український історик Андрій Іванець:

«Минулого року перший посібник з історії найбільшого в Криму та Україні загалом корінного народу був з ініціативи ГО „Къырым айлеси“ написаний п’ятьма авторами (Г. Бекірова, А. Іванець, Б. Аблаєв, С. Громенко, Ю. Тищенко) і виданий українською та кримськотатарською мовами. Ми прагнули у стислому вигляді викласти базові знання про багатовікову історію кримськотатарського народу, щоб зробити їх доступнішими для українського суспільства та полегшити збереження історичного досвіду юним кримським татарам. Але квазіісторичні маніпуляції держави-окупанта навколо історії Криму актуалізували потребу ознайомити представників міжнародного співтовариства з минулим корінного народу. Це відчула після спілкування з головою „Къырым айлеси“ Аніфє Куртсеїтовою пані Надія — українка, яка живе наразі за кордоном, а тому розуміє цінність самої можливости повернутися на Батьківщину. Саме вона через свій фонд допомогла видати англомовну версію книжки».

 

Щоб додати коментар, увійдіть або зареєструйтесь
Якшо Ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакцію.