Власти и бизнес заинтересованы в туристах из арабских стран

Власти и бизнес заинтересованы в туристах из арабских стран
Арабские туристы в Украине
Власти и бизнес заинтересованы в туристах из арабских стран
Инфографика: ТОП 20 посещающих Украину стран
Власти и бизнес заинтересованы в туристах из арабских стран
Власти и бизнес заинтересованы в туристах из арабских стран
22.12.2021
Оцените статью: 
(45 оценки)
Собкор
Аватар пользователя Собкор

 

О наплыве гостей из арабских стран еще летом наперебой сообщали отели Киева, Львова и Буковеля. По словам представителя ТК «Буковель» Владимира Юзюка, только в мае-ноябре комплекс посетили около 30 тыс. туристов из Саудовской Аравии и Катара. Основатель сети отелей Ribas Артур Лупашко добавляет, что в некоторые летние месяцы доля арабских клиентов в их отелях достигала 40 %.

Как пишет  сайт Delo.ua, по статистике Госагентства развития туризма, из Саудовской Аравии Украину за год посетили около 50 тыс. человек, из ОАЭ — 6 тыс., из Омана — около 3 тыс., из Бахрейна и Катара — примерно по тысяче. Здесь следует обращать внимание не на количество туристов, а на его рост, а он значительный. Из Саудовской Аравии к нам стали ездить чаще на 24 000%, а из Омана — почти на 6000 %. 

Среди причин наплыва арабских туристов в Украину —  закрытая для граждан арабских стран Европа, упрощенный визовый режим с Украиной, наличие прямых авиарейсов в Украину.

Есть и другой фактор, повлиявший на популярность Украины среди арабских гостей этим летом — это реклама наших курортов за границей. По словам главы Госагентства развития туризма Марьяны Олеськив, ведомство совместно с общественными союзами организовало промотуры для саудовских туроператоров, которые представили нашу страну таким образом, чтобы она заинтересовала непосредственно их сограждан.

Судя по контенту в TikTok, отзывам в TripAdvisor и летним публикациям в арабских СМИ, туристам Украина пришлась по душе. Бахрейнское издание ALAYAM приводило слова Набиля Кансары, который посетил Киев, Львов и Буковель: 

«В этой стране прямо как в Швейцарии. Чтобы достигнуть этого уровня, нужно немного усилий. Но народ здесь приветливый и цены адекватные. Окружающая среда и все остальное тоже в порядке».

Мухаммад аль-Масуд, руководящий в Бахрейне туристической отраслью, заявил, что приехавших из Украины «поразило многое, природа и погода». По его словам, туристам нравится украинская кухня: ее считают похожей на средиземноморскую, больше даже на турецкую.

На TripAdvisor арабские туристы активно расхваливали наши достопримечательности: советовали не пропустить поход в Киево-Печерскую лавру, восхищались Музеем национальной архитектуры и быта (Пирогов) и даже отметили «пышную зелень» парка Федора Мершавцева в Кривом Роге. Также их впечатлил Старый город во Львове.

Путешественники из арабских стран желанны на любых курортах, поскольку зачастую отдыхают большими группами, высоко ценят комфорт и согласны платить за него. Эксперты говорят, что мировые рынки борются за этих туристов: страны Евросоюза вкладываются в рекламные кампании, становятся спонсорами и партнерами событий в арабских странах, приглашают местных журналистов и блогеров.

Глава Госагентства развития туризма Марьяна Олеськив рассказывает, что средние расходы туриста из арабских стран составляют 2–3 тыс. долларов. Если учесть, что в этом году нас посетили около 50 тыс. путешественников, суммарные поступления в сферу в 2021-м были на уровне как минимум 100 млн долларов.

Владелица Fairmont Grand Hotel Kyiv и Riviera House Елизавета Юрушева рассказала, что в связи с бумом арабских туристов доходы ее отелей этим летом были действительно высоки: 

«Конечно, показатели не сравнятся с периодом Евро-2012 или с финалом Лиги чемпионов, но прибыль была стабильной: гости приезжали целыми семьями и тратили деньги не только на проживание, но и на рестораны, SPA-услуги. То есть доход получила не только гостиничная сфера, но и ресторанная, а также торговая».

Что делают украинские власти и бизнес, чтобы привлечь туристов из арабских стран? Бизнес отреагировал на специфического арабского клиента почти мгновенно: в городах и на курортах, где наплыв ощущался больше всего — Киев, Львов, Буковель, — продавцы сувениров вскоре научились здороваться с гостями на арабском, а в местных ресторанах появилось соответствующее меню с халяльными позициями. 

«В стране была проделана определенная работа, чтобы путешественники остались довольны поездкой и приехали к нам еще. Поработали над меню, чтобы там присутствовали понятные арабским клиентам блюда; некоторые перевели таблички на арабский, другие даже обустраивали биде в туалетных комнатах под запрос таких гостей», — говорит зампредседателя Комитета по туризму Торгово-промышленной палаты Украины Владимир Царук.

Подстроились под потребности арабских туристов и  другие украинские отели. Например, в гостиницах сети Ribas перестроили свою работу под клиентов всего за неделю. 

«Такие гости в подавляющем большинстве курят, в связи с этим мы им делали всегда апгрейды на номера с балконами. Для них важно наличие гигиенического душа в санузлах. Мы позаботились о том, чтобы эти гости получали номера, где есть гигиенический душ и балконы, а еще добавили в меню халяль. В номерах, где бронь была на гостей с Аравийского полуострова, мы оставляли Коран и указывали направление на Мекку для молитв», — рассказал основатель сети Артур Лупашко.

В киевских отелях Fairmont Grand Hotel Kyiv и Riviera House также отреагировали на особенности арабских визитеров. 

«Специфика таких клиентов связана с их религией и заключается в том, что им нужны комнаты для молитв. Мы предоставляли им коврики и выделили специальные комнаты. Помимо этого у нас всегда был персонал, владеющий арабским языком. Если же говорить об арабской кухне — мы хотим добавить в меню их блюда», — рассказывает Елизавета Юрушева.

Отельеры и рестораторы подчеркивают, что Украина их гостям открылась им с лучшей стороны. 

«Гостеприимная страна с вкусной едой, комфортным климатом и недорогая по сравнению с привычными для них Альпами», — передает слова клиентов Лупашко.

Многие справедливо отмечают, что бизнес сохраняет клиентоориентированность в любом случае, а вопрос привлечения туристов в страну находится больше в компетенции государственных органов. Впрочем, госведомства уверяют, что тренд заметили и делают все возможное, чтобы Украина для арабских путешественников осталась среди приоритетных мест отдыха.

«Мы уже сейчас усиливаем маркетинговую кампанию, расширяем таргетированную рекламу. Сняли и будем еще снимать проморолики о туристической Украине, которые переведем и на арабский язык. Кроме того, мы ведем коммуникацию с гостиничным и ресторанным бизнесом, который начал адаптироваться к новому туристу. Например, интегрировать меню, вывески, указатели на арабский язык. В следующем году планируем еще больше расширять географию, в частности, будем ориентироваться и на другие страны Персидского залива: Катар, Кувейт, ОАЭ и т. д.», — говорит глава Госагентства развития туризма Марьяна Олеськив.

Тем временем издание «Наші гроші» сообщает, что Львовская облгосадминистрация уже сейчас позаботилась об удобстве  туристов из стран арабского мира. Выделены средства  на создание приложения для туристов из восточных стран: Саудовской Аравии, Бахрейна, Катара, Кувейта, ОАЭ, Ирана и Омана. Приложение будет доступно на арабском и английском языках. Средства  выделили в рамках Программы развития туризма и курортов во Львовской области на 2021—2025 годы. 

В приложении будет информация о достопримечательностях, архитектуре, памятниках природы, медицинском и оздоровительном туризме, активном туризме и гастрономии с акцентом на халяльную кухню. Туристы смогут узнать о магазинах, гостиницах, мотелях, аренде недвижимости или автомобиля, услугах гида. Также предусмотрена карта Львовщины, кнопка «Найти мою локацию» и раздел «Поддержка» с функциями колл-центра, чат-бота или вопросов-ответов. На первой странице приложения будет надпись: «Приветствуем на Львовщине!» Программу разработают до конца этого года.

 

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы отправлять комментарии
Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl + Enter, чтобы сообщить об этом редакции.