Презентация первого в истории перевода Корана на грузинский язык состоялась 16 июня в Тбилиси в офисе общественной организации "Кавказский дом". Автором перевода является профессор-востоковед Георгий Лобжанидзе.
Как заявил на презентации ученый, он работал над переводом Корана в течение нескольких лет, побывал во многих странах Востока, в том числе в Иране, Египте, Турции.
«Коран помог мне лучше понять христианскую религию. Многие события и лица, описанные в Библии, рассматриваются и в Коране. Во время перевода священной книги мусульман я консультировался с Патриархом Грузии, с духовенством. Сотрудничество этих двух больших религий должно быть очень крепким. Особенно радует, что я, грузинский православный христианин, сделал подарок мусульманам Грузии», - рассказал ученый.
Финансировал издание действующий в Грузии фонд "Горизонт". В издании книги принимали участие художник Софо Кинцурашвили и редактор Ростом Чхеидзе.
Главной целью своей работы авторы издания считают возможность ознакомить грузинское общество с Кораном, сделать его понятным для мусульман, говорящих на грузинском языке.
На презентации присутствовали представители мусульманской общественности Грузии, сотрудники дипломатических миссий Турции, Азербайджана, Ирана, а также представители Грузинской православной церкви и ученые.
По материалам РИА Новости, Ислам.ру