Впервые в истории Коран переведён на грузинский язык

Впервые в истории Коран переведён на грузинский язык
19.06.2007
Оцените статью: 
(98 оценки)
oksana
Аватар пользователя oksana

Презентация первого в истории перевода Корана на грузинский язык состоялась 16 июня в Тбилиси в офисе общественной организации "Кавказский дом". Автором перевода является профессор-востоковед Георгий Лобжанидзе.

Как заявил на презентации ученый, он работал над переводом Корана в течение нескольких лет, побывал во многих странах Востока, в том числе в Иране, Египте, Турции.

«Коран помог мне лучше понять христианскую религию. Многие события и лица, описанные в Библии, рассматриваются и в Коране. Во время перевода священной книги мусульман я консультировался с Патриархом Грузии, с духовенством. Сотрудничество этих двух больших религий должно быть очень крепким. Особенно радует, что я, грузинский православный христианин, сделал подарок мусульманам Грузии», - рассказал ученый.

Финансировал издание действующий в Грузии фонд "Горизонт". В издании книги принимали участие художник Софо Кинцурашвили и редактор Ростом Чхеидзе.

Главной целью своей работы авторы издания считают возможность ознакомить грузинское общество с Кораном, сделать его понятным для мусульман, говорящих на грузинском языке.

На презентации присутствовали представители мусульманской общественности Грузии, сотрудники дипломатических миссий Турции, Азербайджана, Ирана, а также представители Грузинской православной церкви и ученые.

По материалам РИА Новости, Ислам.ру

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы отправлять комментарии
Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl + Enter, чтобы сообщить об этом редакции.