В Турции почтили память жертв Голодомора

©Андрей Сибига/фейсбук
©Андрей Сибига/фейсбук
27.11.2020
Оцените статью: 
(98 оценки)
editor
Аватар пользователя editor

Еще несколько лет назад такие трагические страницы украинской истории, как Голодомор были малоизвестными в Турции.

На сегодня благодаря усилиям Посольства Украины в Турции и в частности Чрезвычайного и Полномочного Посла Андрея Сибиги информационная лакуна заполнена правдивой информацией о Голодоморе. Ведь турецкие читатели имели возможность ознакомиться с турецкоязычной литературой по данной теме; за последние четыре года было организовано немало тематических выставок, а турецкие студенты и ученые выбирают тему искусственно созданного советской властью голода в Украине предметом своих исследований и даже посвящают этой теме свои стихи или переводят существующие на турецкий язык.

Об этом рассказал господин Посол на своей странице в соцсети Фейсбук.

«Конец ноября, в частности последняя его суббота, ассоциируется у украинцев со скорбной датой — Днем памяти жертв Голодомора.

В эти дни украинцы во всем мире чествуют память жертв этой страшной в истории Украины трагедии, цинично спланированной и осуществленной преступным сталинским режимом в 1932-1933 годах, преступления против человечности, которое не имеет срока давности.

Вот уже четвертый год я и моя семья зажигаем свою свечу памяти в Анкаре. Помню, как это было в первый год моего пребывания в качестве посла Украины в Турции. Тогда о том, что означает термин «Голодомор», и какую страшную цену заплатил в то время наш народ за свое стремление к свободе и независимости, знали в Турции единицы. Эта ужасная страница украинской истории оставалась для наших турецких друзей «белым пятном», о ней не принято было говорить. Поэтому одной из главных задач для себя я определил исправление этой ситуации: в Турции должны знать правду об этой трагедии мирового масштаба, и знать ее должны из первых уст — от нас, украинцев, а не из лживых уст кремлевских пропагандистов», — пишет Андрей Сибига.

Как отмечает господин Посол, за четыре года украинская амбасада сделала значительный прогресс в этом деле. В частности была издана брошюра о Голодоморе, переведенная на турецкий язык, а также изданы и направлены в ведущие библиотеки, политологические центры, учебные заведения, СМИ Турции две книги известных украинских ученых-исследователей Голодомора С.Кульчицкого и Василенко.

Кроме того, в Национальной библиотеке Турции проведена конференция, посвященная Голодомору, при участии ведущих украинских исследователей этой темы и турецких экспертов, в частности выдающегося ученого Хакана Кырымлы; экспонированы турецкоязычные выставки о Голодоморе во многих городах Турции; в местах компактного проживания украинцев во всей Турции проведены траурные мероприятия и поминальные панихиды с участием Вселенского патриарха.

«Этот год является особенным, учитывая введенные карантинные ограничения. Однако, эти ограничения открывают и новые возможности. Несмотря на то, что нынешнее чествование 87-й годовщины Голодомора будет проводиться режиме онлайн, оно будет насыщенным содержательно. Уже сегодня (25 ноября 2020 г. — ред) в эфир вышел новый подкаст турецкого ученого и исследователя Тургута Тунджели, который предусматривает серию дискуссий на тему Голодомора на турецком языке с украинскими и турецкими экспертами», — обратился к пользователям соцсети Посол Украины в Турции и призвал их распространять эту информацию среди своих турецких друзей.

 

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы отправлять комментарии
Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl + Enter, чтобы сообщить об этом редакции.