Іслам в Україні
Published on Іслам в Україні (https://islam.in.ua)

Головна > Культура > У творчості Кримського та Франка велику роль відіграло пізнання культури мусульманського Сходу

У творчості Кримського та Франка велику роль відіграло пізнання культури мусульманського Сходу

У творчості Кримського та Франка велику роль відіграло пізнання культури мусульманського Сходу
17.04.2018

14 квітня у київській бібліотеці імені Остапа Вишні в рамках масштабного проекту знань «Інтелектуальні дискусії» спільно з Мовним клубом «Розумію. Спілкуюся. Пишу» було ініційовано та проведено захід «Знаки долі», під час якого, серед інших питань, говорилося і про невипадковості у житті українських письменників Агатангела Кримського та Івана Франка.

Гостя зі Львова — кандидат наук, представниця музею «Дім Франка» Соломія Вівчар у своїй лекції про цих авторів зазначила, що дуже велику роль у їхній творчості відіграло пізнання культури мусульманського Сходу.

— Агатангел Кримський є першим українським орієнталістом надзвичайно широкого профілю — серед його інтересів ісламознавство, тюркологія, а також історія та література давніх персів та арабів. Знайомство Івана Франка з Агатангелом Кримським надихнуло Каменяра на створення низки творів, у яких наявна східна (мусульманська) тематика. Це, насамперед, знамениті казки «Абу-Касимові капці» і «Коваль Бассім», переклади арабських поезій зі збірки «Тисяча і одна ніч» і наукова стаття «До питання про перекази про Магомета у слов’ян», у якій на основі давніх друкованих і рукописних джерел Іван Франко дослідив, що саме знали слов’янські народи, а серед них і українці, про пророка Мухаммада та Іслам, — сказала пані Соломія.

Як зазначила вчена, важливою віхою творчої співпраці Агатангела Кримського та Івана Франка стали переклади перських та арабських поетів, серед яких «Шах-наме» Фірдоусі, «Голістан» Сааді, «Рубаї» Хаяма.

— Здійснити ці переклади з мови оригіналу Іван Франко мріяв ще з часів свого навчання у гімназії, і лише доленосне знайомство з молодим Агатангелом Кримським допомогло йому реалізувати цей задум, — повідомила пані Соломія.

Окремо під час дискусії згадали про великого кримськотатарського просвітителя Ісмаіла бея Гаспринського (видавця журналу «Терджиман»), а також і про кримських друзів та учнів Агатангела Кримського — Ісмаїла Леманова, Якуба Кемаля, Османа Акчокракли, які разом з ним здійснили багато перекладів віршів кримськотатарських поетів українською мовою, невелику антологію з яких Агатангел Кримський розмістив у збірнику «Студії з Криму» (Київ, 1930).

 

Теги: 
бібліотека імені Остапа Вишні
Агатангел Кримський
Іван Франко
Соломія Вівчар
культура
творчість

Книги

  •  історія, культура, контакти. Якубович М.М., Кралюк П.М., Щепанский
    Татари Волині: історія, культура, контакти
  • Українські просвітителі та Іслам. Соломія Вівчар
    Українські просвітителі та Іслам
  • Не заросте травою поле бою. Юнус Кандим
    Не заросте травою поле бою
  • З історії геополітичної боротьби за території Росії, України, Білорусі та Балтії. Теймур Атаєв
    З історії геополітичної боротьби за території Росії, України, Білорусі та Балтії
  • Тадждід, іслях та цивілізаційне оновлення в ісламі. Мохаммад Хашім Камалі
    Тадждід, іслях та цивілізаційне оновлення в ісламі
  • Слуга Бога й людства – спадок шейха Мухаммада аль-Газалі. Бенауда Бенсаїд
    Слуга Бога й людства – спадок шейха Мухаммада аль-Газалі
  •  плацдарм для культурної реформи. Абдул-Хамід Абу Сулейман
    Світогляд Корану: плацдарм для культурної реформи
  • Сучасний підхід до Корану та Сунни. Під ред. Махмуда Аюба
    Сучасний підхід до Корану та Сунни
  •  авторитет Корану й статус Сунни. Таха Джабір аль-Альвані
    Відновлення рівноваги: авторитет Корану й статус Сунни
Всі книги

Лінк на джерело: https://islam.in.ua/ua/kultura/u-tvorchosti-krymskogo-ta-franka-velyku-rol-vidigralo-piznannya-kultury-musulmanskogo-shodu