Муфтий Духовного управления мусульман Украины «Умма» рассказал о помощи военнослужащим-мусульманам, значении переводов Корана в исламе и профилактике исламофобии.
Вы из Донецка. Тамошние протестантские служители сообщают, что в «ДНР» у протестантов забирают молитвенные дома, пленяют пасторов, некоторых верующих убили. Моему знакомому пастору, например, выбили зубы. Есть ли гонения на мусульман?
- У нас были неприятные прецеденты, когда не за религиозную позицию, а за гражданскую некоторые мусульманские лидеры пострадали. Но это было не по религиозным мотивам, а когда тот или иной лидер осуждал действия «ДНР». Некоторые были вынуждены покинуть город, но погибших не было. Пока что на этих территориях к мусульманам относятся терпимо, и таких проблем, которые происходят с различными протестантскими деноминациями, не происходит.
А в Крыму?
- Из тех сигналов, которые подают Меджлис, КрымSOS и другие организации, в Крыму с мусульманами ситуация значительно хуже. Крым попал в правовое поле России и под ее плотную опеку, крымскотатарские организации публикуют списки погибших, похищенных, арестованных, факты обысков. (Как сообщает «Крым.Реалии», власти не расследуют убийство крымского татарина, Канал 24 сообщает об обысках крымских татар – прим. ред.).
Каковы в этом свете нынешние отношения мусульман России и Украины?
- Среди мусульман Украины есть несколько основных организаций, направлений. Мы не едины, не представляем собой монолита. Есть пророссийские организации, которые создавались как рычаг влияния на мусульманское сообщество Украины, они находятся в теплых и дружеских отношениях с мусульманами России. Те мусульманские организации, которые создавались не за российские деньги и не под российские проекты, они в сложных отношениях, а я бы сказал, что отношений вообще нет.
Есть информация, что в Москве решили назвать мечеть именем Путина. Насколько это серьезно, и были ли прецеденты, чтобы мечеть называли именем немусульманина?
- Это высказали на одном из мусульманских конгрессов. Судя по всему, за этим предложением дальнейших действий не следует. Это был определенный жест верноподданичества. В мусульманском мире не встречалось прецедентов, чтобы называлась мечеть именем существующего руководителя, еще и немусульманина.
Идет ли диалог мусульман и христиан Украины?
- На начальном этапе. Он существует, и мы ищем, в каких сферах и как он может происходить. Мы можем совместно участвовать в благотворительных проектах. Также в защите моральных и духовных ценностей против алкоголизма, наркомании, проституции, однополых браков и других явлений, ставших привычными в секуляризованном мире, но противоречащих религиозному мировоззрению. Можем участвовать в гражданском и патриотическом воспитании людей, т.е. быть частью гражданского общества. Нужно учитывать высокий процент доверия украинцев к религиозным организациям, поэтому религиозные организации могут давать свои рекомендации, оценку, духовное руководство для укрепления, объединения страны, примирения.
В каких благотворительных проектах участвуют украинские мусульмане сейчас?
- Помогают беженцам вещами и едой, готовят еду в госпиталя для раненых солдат, сдают для них кровь, передают на фронт одежду и обувь. Военнослужащим-мусульманам отправляем молитвенную литературу.
В марте 2015 года в Киеве опубликован перевод Корана на украинский язык. Христиане о переводах Библии спорят. От запятой зависит вероучение церкви. Как готовился перевод Корана и можно ли сказать, что украинский перевод более приближен к оригиналу?
- Любой перевод Корана не может заменить собой оригинал. Во всех богослужебных, молитвенных, вероучительных моментах используется только оригинальный арабский текст. А переводы нужны, чтобы незнающие арабский язык могли ознакомиться со смыслом, который вложен в Священное Писание. Поэтому перевод Корана ни на русском, ни украинском не используется в богослужебной практике. Обычно в проповеди используется оригинальный арабский текст, а затем перевод.
Украинский перевод за пять лет выполнил Михаил Якубович, преподаватель Острожской академии. После этого его перевод был представлен в Научном центре имени короля Фагда в Медине, Саудовской Аравии. Там находится специализированный научный институт, который занимается не только выпуском Корана на арабском языке, но и исследует переводы на все языки мира. Привлекали специалистов для оценки этогоо перевода. Частично и мне было предложено.
Перевод признали достойным печати. Первое издание вышло в 2013 году в Медине, где обычно печатаются Кораны. Там на одной странице параллельно идет арабский и украинский тексты.
Любой перевод — это, конечно, попытка переводчика передать смысл священного текста, как он сам его понял. Поэтому на русском есть 17 разных переводов, более или менее успешных. Языки различаются, и полноценный эквивалент невозможно подобрать в украинском. Поэтому допустима критика, комментарии, предложения по переводу.
Значит, попытка перевода была успешной?
- Она была достаточно успешной еще и потому, что была первой. Второе издание отредактировано и дополнено. Любой перевод на протяжении многих лет подвергается вчитыванию, когда разные специалисты знакомятся с ним и они предлагают свои варианты, как следует понимать тот или иной пассаж. Исламские теологи предлагают так или иначе изложить богословские моменты священного текста. Знатоки украинского языка предлагают варианты удачного перевода.
Вы выступаете против исламофобии. Встречались ли вы с исламофобией среди христиан?
- В Украине достаточно толерантно относятся к мусульманам. Когда мы говорим обо «всех», то это как средняя температура по палате. Негативное отношение является скорее исключением. Например, западная Украина мало осведомлена, что это за религия, культура. Есть живущие в плену мифов и пропагандистских штампов, которые транслируют СМИ. Здоровое общество спокойно относится ко всем своим представителям.
А как быть с радикальным исламом? Случаем с журналом «Charlie Hebdo» или самопровозглашенным Исламским государством Ирака и Леванта, где систематически убивают людей?
- В Украине нет проявлений радикального ислама. Здесь вопрос радикальных группировок не стоит, и мы очень надеемся, что этого не случится. Касательно зарубежных событий, естественно, мы осуждаем подобные преступления. И это проблема самих мусульман. Мусульмане должны изжить внутри своих конфессий идеологии, направленные на насилие, убийство.
Может ли христианская исламофобия вызываться (с преследованиями) в странах с мусульманским большинством? В Узбекистане, скажем?
- Все зависит от страны. Например, в Арабских Эмиратах открыта Украинская Греко-Католическая Церковь. Прихожане свободно посещают эту церковь в ОАЭ, а если взять Сомали или Нигерию, там другая ситуация. Чем меньше страна цивилизована, тем больше можно встретиться с религиозными преступлениями. СМИ формируют представление о мусульманах не по ОАЭ, а по Сомали и другим странам.
Есть притеснение одних христиан другими. В ДНР и ЛНР, называющих себя православными, убивают протестантов. Как на это реагировать? Склонные к насилию и убийству люди присутствуют везде. Это не зависит от религии.
Как создать диалог христиан и мусульман в той же Африке?
- Мне сложно сказать, как поступать в Африке. Мы можем вспомнить геноцид в Руанде в 1994 году, где десятки тысяч человек были убиты не по религиозным, а по национальным мотивам. Здесь нужны специалисты в конфликтологии, взаимопонимании культур. Я украинец и могу рекомендовать, что в нашей стране делать.
Что вы делаете, чтобы исламофобские настроения оставались здесь на минимальном уровне?
- С одной стороны, воспитываем наших мусульман уважительно относиться к государству, традициям, языку, согражданам. Уважительное отношение не будет провоцировать конфликт. С единоверцами работаем через семейное воспитание, проповеди, мусульманские СМИ, образовательные учреждения. С другой стороны, пытаемся показать немусульманам позитивный образ ислама.
Сколько мусульман в Украине?
- До оккупации (Россией - ред.) было около миллиона человек.
Это реальных прихожан?
- Всех, кто считает себя мусульманином.
Источник: Релігія в Україні