В Симферополе почтили память Шакира Селима

В Симферополе почтили память Шакира Селима
В Симферополе почтили память Шакира Селима
20.01.2009
Оцените статью: 
(182 оценки)
oksana
Аватар пользователя oksana

19 января в Симферополе вся литературная и культурная крымскотатарская общественность почтила память выдающегося крымскотатарского поэта Шакира Селима. Поминальный вечер прошел в читальном зале Республиканской крымскотатарской библиотеки им.И.Гаспринского.

Почтить память поэта, воспевающего свой народ и любовь к своей Родине, пришли многие литературные и культурные деятели Крыма: председатель союза крымскотатарских писателей Риза Фазыл, который отметил, что благодаря своему наследию, поэт продолжает жить в памяти крымскотатарского народа и его имя останется в веках; поэт и общественный деятель Закир Куртнезир; поэт, писатель и член Крымской литературной Академии Аблязиз Велиев, который подчеркнул, что творчество Шакира Селима шагнуло далеко вперед и вышло за пределы крымскотатарской литературы.

Также в мероприятии приняли участие поэтесса Ольга Голубева, которая на протяжении нескольких лет занималась переводами стихотворений поэта, писательница Урие Эдемова, композитор Сервер Какура, а также крымскотатарская общественность.

Примечательно, что воспоминания его друзей ярко перекликались со стихотворениями, написанными поэтом «по горячим следам». В его творчестве отображена живая, полная событий жизнь.

В рамках вечера памяти прошел показ видеофильма о Шакире Селиме, а также организована выставка фотографий с изображением поэта.

СПРАВКА. Шакир Селим родился 10 апреля 1942 г. в с. Буюк-Асс Акъ-Шейхского р-она (ныне Раздольненский р-он). Во время депортации с семьей попал в Джамбайский район Самаркандской области. Окончил филологический факультет Самаркандского госуниверситета. Долгие годы работал собкором газеты «Ленин байрагъы» («Ленинское знамя»), возглавлял отдел передач Самаркандского областного радио. По возвращении на Родину в 1989 году жил в Симферополе и вел активную общеcтвенную деятельность.

Писал стихи, много печатался, занимался переводами.

Автор ряда поэтических сборников: «Акъбардакъ» («Подснежники») (1974), «Мои чувства» («Дуйгъуларым») (1979), «Огонь любви» («Севги алеви») (1981), «Пробуждение» («Уянув») (1986), «Слушай ветры» («Еллерни динъле») (1990), «Къырымнаме» (2006).

Шакир Селим перевел на крымскотатарский язык произведения А.С. Пушкина (поэма «Кавказский пленник»), М. Ю. Лермонтова, (стихотворения), Т. Шевченко (поэма «Катерина»), Адама Мицкевича («Крымские сонеты»). В Крымскотатарском академическом театре были поставлены ряд спектаклей по его переводам: «Женитьба» Н. Гоголя, «Макбет» В. Шекспира, «В лунную ночь» Мустая Карима.

Работал заместителем редактора газеты «Достлукъ» («Дружба»), с 1997 г. - главный редактор журнала «Йылдыз» («Звезда»).

С 1992 года по июль 2008 года возглавлял союз крымскотатарских писателей Крымского отделения Национального Союза писателей Украины.

Ш. Селим - лауреат Всемирного фестиваля тюркской поэзии (Кипр) и ряда других международных конкурсов. Лауреат премии АРК. Лауреат премии им. Б. Чобан-заде (2007) польской премии «Поль куль», которой был удостоен в 1996 году за переводы произведений Адама Мицкевича.

Умер 18 ноября 2008 года в Симферополе.

По материалам QHA

Ссылки на тему:

Умер известный крымско-татарский поэт Шакир Селим

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы отправлять комментарии
Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl + Enter, чтобы сообщить об этом редакции.