История Востока оставила после себя немало загадочных личностей, к которым и сегодня обращаются мусульмане. Особенно актуальна тема жизнеописаний европейцев, принимавших Ислам задолго до нашего времени, а именно в раннем средневековье. В первую очередь тех, кто чем-то помог исламскому миру. Среди них — интересная фигура мусульманского полководца с необычным для арабского уха именем Владимир бин Абдалла. А недавно нашлась рукопись, переписанная человеком с таким же именем в далеком 1298 году. Кем были эти Владимиры бин Абдаллы - славянами-русинами, обратившимися в Ислам, или арабами, взявшими такое странное имя?
Прежде всего отметим, что имя Владимир, в отличие от многих славянских имен, имеет дохристианское, а не греческое происхождение и, вероятно, означает «наделенный большой властью». Существует еще подобное немецкое Вальдемар, но оно скорее происходит от того же славянского корня.
Арабским источникам это имя известно со времен Аль-Марвази (1056–1125), который описывал делегацию русов в Хорезм, присланную князем Владимиром с целью принятия Ислама. В известных рукописях Аль-Марвази «Природа живых существ» фигурирует именно вариант Валадамир, хотя, учитывая отсутствие кратких гласных в арабском языке, это имя могли читать как Валидамир и Вилидамир или как-то иначе. Впрочем, это несущественно, поскольку точно говорится о князе Владимире, известном своим «выбором веры» (очевидно, первым стал Ислам, а потом по разным причинам Русь была христианизирована). Среди арабов имя Владимир не употреблялось, в отличие от некоторых греческих или еврейских имен, как, например, Михаил (Михаиль), Александр (Искандар) и др.
И вот в сообщениях двух выдающихся историков времен Мамлюкского султаната — государства, в 1250–1517 годах существовавшего на территории Египта, Сирии и Хиджаза, встречаем двух человек с именем Владимир бин Абдалла, то есть «Владимир, сын Абдаллы». В частности, Шамс ад-Дин аз-Загаби сообщает нам о храбром военачальнике с прозвищем «смертоносный» (букв. «смертельный яд», Сумм аль-Мавт), «большого принца», «Игана ар-рукн аз-Захира», «которого на самом деле звали В(а)лад(и)м(и)р бин Абдалла, подчиненный великого принца Рукн ад-Дина Бейбарса, разбившего франков под Газой». Речь идет о победной битве с крестоносцами, состоявшейся в октябре 1244-го и ставшей началом мусульманского отвоевания Палестины — собственно, там отличился Бейбарс и люди из его окружения. Сам В(а)лад(и)м(и)р бин Абдалла «был одним из тех, кого описывали как храброго и упрямого, с требовательным голосом и уверенным положением». Однако по каким-то причинам (о них не сказано), султан Захир ад-Дин Бейбарс так на него разгневался, что «бросил в колодец, где тот и умер в месяце джумада ль-ахира (ноябрь 1276-го)». Произошло это в «горной» крепости в Каире — Каля-Джубаль.
Ибн Хаджар аль-Аскалани, другой мамлюкский историк, приводит нам биографию еще одного Владимира бин Абдаллы. Это какой-то Бадр ад-Дин Абу Ахмад В(а)лад(и)м(и)р бин Абдалла ас-Сейфи, «отпущенный раб» Бектимура ас-Саки. Родился он в 644 году (1246), учился у знатока хадисов Абд аль-Малика ибн Алляка и других ученых, далее пересказывал хадисы самостоятельно. Известна точная дата его смерти — 16 рамадана 710 года (6 февраля 1311-го), в селении Тайра в Хурани, горной местности на границе современных Иордании и Сирии. Так же, как в случае с первым Владимиром, биографических подробностей здесь мало, но в библиотеке университета имама Мухаммада ибн Сауда (Эр-Рияд, Саудовская Аравия) под номером 3929 сохранилась уникальная рукопись «Краткого изложения „Сахиха“ Муслима», переписанная рукой самого Валадамура (так написано в рукописи, с короткими гласными) бин Абдаллы ас-Сейфи 3 зуль-хиджа 697 года (11 сентября 1298-го) в Каире. Рукопись содержит 297 листов и написана очень искусным и выразительным для чтения шрифтом. Сам писец называет себя титулом хазиндар, что, видимо, означало хранителя библиотеки в обители шейха Аль-Хумайди «вблизи ворот Аш-Шария» — сейчас это центр Каира. Рукопись, с которой Валадамур бин Абдалла сделал копию, хранилась в «школе хадисов» (дар аль-хадис) и принадлежала перу известного египетского передатчика хадисов Ибн ад-Дафуфи (1270–1335) — ученика другого ученого, Мухаммада Абд аль-Азима. Итак, переписчик этой рукописи — именно тот, второй Владимир бин Абдалла, который даже специально выписал с короткими гласными, харакатами, необычное для арабского уха имя.
Кем были оба Владимира? Вероятно, выходцами из древнерусских семей, попавшими к мамлюкам. Возможно, как пленники. Собственно, мамлюки («подчиненные», «рабы») были и сами бывшими пленниками, сделавшими в лихие времена карьеру, основавшими новую династию и высокоразвитое ближневосточное государство. Среди них были не только тюрки, но и славяне, сохранявшие свои имена, данные им уже исламизированными родителями — в обоих случаях те носили имя Абдалла. Как видим, среди них и военачальники, и мусульманские ученые. И, пожалуй, только полноценное изучение мамлюкских исторических текстов, над которым теперь работает немало ученых, поможет найти новые славянские имена на Ближнем Востоке того времени.