05.11.2018
2 ноября в столичном НСК «Олимпийский» начала работу Международная книжная ярмарка «Мэдвин: Книжный мир-2018». В течение трех дней посетители смогут ознакомиться с книгами как украинских, так и зарубежных издательств.
И уже первый день работы показал интерес к изданиям, которые предлагает на своем...
|
02.11.2018
Имя Имадеддина Раефа — известного среди арабоязычного читателя ливанского писателя, поэта, журналиста и украиноведа — знакомо и украинскому читателю как имя человека, познакомившего арабский мир с произведениями Ивана Франко и Агафангела Крымского.
Недавно свет увидела его новая книга — «Из Бейрута...
|
30.10.2018
Презентация книги «Украинские просветители и ислам», автором которой является львовская ученая, заведующая книжными фондами Львовского национального литературно-мемориального музея Ивана Франко Соломия Вивчар и изданной при содействии Всеукраинской ассоциации «Альраид», состоится 2 ноября в 14:00 в...
|
26.10.2018
Отношения двух титанов украинской культуры могут быть темой еще многих литературоведческих и исторических исследований — так считает заведующая книжными фондами Львовского национального литературно-мемориального музея Ивана Франко Соломия Вивчар.
Это она подчеркнула во время своего доклада «...
|
28.08.2018
В минувшую субботу, 25 августа, в Исламском культурном центре Киева прошел фестиваль East Fest, организованный и проведенный активистами ОС «Всеукраинская ассоциация« Альраид ». В насыщенной программе мероприятия были и несколько лекций, одну из них — «Иван Франко и мусульманский мир» — прочитала...
|
27.08.2018
Иван Франко первый среди украинских писателей использовал в своем творчестве восточные (арабские) сюжеты, позаимствовав их из многотомного немецкоязычного сборника «Тысяча и один день». На основе этих сюжетов он написал две сказки – « Башмаки Абу Касима» и «Кузнец Бассим», которые стали одними из...
|
26.07.2018
Во Львовском национальном литературно-мемориальном музее Ивана Франко, известном также как «Дом Франко», 23 июля начала работу Летняя франковедческая школа. Ее участниками стали два десятка подростков (учеников 9 — 11 классов), которые приехали со всей Украины.
Лекционный курс начали известный...
|
21.05.2018
«Бейрутский дворик» — так называется стенд и специальная международная программа на «Книжном арсенале-2018», где посетители в течение трех дней (31.05 — 02.06) будут иметь возможность ознакомиться как с переводами арабской литературы на украинский язык, так и с произведениями украинских писателей в...
|
17.04.2018
14 апреля в киевской библиотеке имени Остапа Вишни в рамках масштабного проекта знаний «Интеллектуальные дискуссии» совместно с Языковым клубом «Понимаю. Общаюсь. Пишу» («Розумію. Спілкуюся. Пишу» — укр.) было инициировано и проведено мероприятие «Знаки судьбы», во время которого, среди прочих...
|
13.12.2017
На 61-й Бейрутской международной арабской книжной ярмарке 10 декабря был представлен арабский перевод сборника произведений великого украинского писателя Ивана Франко. «Увядшие листья» перевел известный ливанский журналист и украиновед Имадеддин Раеф.
Отметим, что для литературоведа это уже не...
|