Участница Летнего арабского лагеря: Мне хотелось именно живого общения с носителями языка

Участница Летнего арабского лагеря: Мне хотелось именно живого общения с носителями языка
Участница Летнего арабского лагеря: Мне хотелось именно живого общения с носителями языка
Участница Летнего арабского лагеря: Мне хотелось именно живого общения с носителями языка
Участница Летнего арабского лагеря: Мне хотелось именно живого общения с носителями языка
Участница Летнего арабского лагеря: Мне хотелось именно живого общения с носителями языка
Участница Летнего арабского лагеря: Мне хотелось именно живого общения с носителями языка
09.08.2018
Оцените статью: 
(93 оценки)
Собкор
Аватар пользователя Собкор

Встречаться с гостями из арабоязычных Египта, Сирии, Палестины, Йемена, проводить время в арабской семье, учиться готовить блюда арабской кухни, читать арабскую прессу и смотреть арабское телевидение, обучиться правилам таджвида — вы думаете, это программа долгого путешествия? Нет, для этого совершенно не обязательно покидать Украину! Во всяком случае, жителям столицы такую возможность предоставил Центр изучения иностранных языков «Салам», расположенный в Исламском культурном центре г. Киева, а перечисленное выше — только малая толика из насыщенной программы десятидневного Летнего арабского лагеря сезона 2018, начавшего свою работу 6 августа.

Как уже сообщал «Ислам в Украине», Центр «Салам» вот уже второй год подряд проводит арабский лагерь, главная цель которого — дать возможность участникам свободно говорить по-арабски благодаря методу полного погружения в арабоязычную среду.

Своими отзывами о Летнем арабском лагере поделилась Дарина Буряк, которая с радостью открыла для себя возможность совершенствования своих познаний в арабском языке:

— В Летний арабский лагерь я пришла не с нуля. Два года училась в университете, а сюда пришла за практикой — слушать арабский, говорить на арабском, лучше понимать его. Когда в вузе говорит преподаватель, для которого арабский язык не является родным, он говорит медленнее, а если говорит носитель языка — его речь естественна, но более сложная для восприятия. Поэтому мне хотелось именно живого общения.

Не тяжело ли? Десять дней, с утра до ночи только арабская речь… Я сегодня наблюдала, как потихоньку заполняется емкость, в которую студенты опускают символические штрафы за случайно вырвавшееся украинское или русское слово…

— У меня ни одного штрафа нет, — смеется Дарина. — Но на самом деле тяжеловато, и это прекрасно, потому что невозможно надолго удержать в памяти то, что дается слишком легко. Зато тут чудесная атмосфера, мне безумно нравится, здесь очень приятный коллектив. Например, у нас сегодня был диалог с гостьей из Палестины, конечно же, было сложновато все это время общаться исключительно на арабском и к концу разговора я думала, что уже перестала что-либо понимать, было ощущение, что мозги уже не могут это «переваривать», но все равно стараешься вникнуть, запомнить… Но это же только второй день, так что я надеюсь, что к десятому дню будет намного легче и проще — я за этим сюда и пришла!

А откуда Вы узнали о лагере?

— От своей одногруппницы, которая уже была в этом лагере. Я увидела, насколько у нее лучше стало с восприятием и пониманием арабского «на слух», с речью, поэтому решила тоже воспользоваться такой возможностью. Знаю, что в Центре «Салам» есть разговорный арабский клуб, надеюсь, все получится, я бы ходила. Возможно, воспользуюсь услугами Центра «Салам» и при изучении турецкого языка.

Посоветовали бы Вы своим сокурсницам Летний лагерь?

— Уже советовала! Неимоверно важно то, что в Летнем лагере небольшое количество участниц. Группы иностранного языка обычно маленькие, чтобы успевать всех опрашивать, но как только объединяют две группы, уже несколько человек остаются без внимания и многое упускают. Поэтому не хотелось бы, чтобы в Летнем арабском лагере увеличивалось количество участников.

Сегодня второй день, и такая супер-насыщенная программа… Вам понравился мастер-класс по способам повязывания платка, элемента хиджаба?

— Всегда было интересно, как они это делают. Вот наконец-то я об этом узнала и даже выбрала один из предложенных стилей, попробовала на себе. Этого в университете точно не расскажут и не покажут!

…А впереди у участников Летнего арабского лагеря, помимо насыщенных занятий и языковой практики, пикник на природе, уроки арабской каллиграфии, авторские языковые игры и уроки арабского юмора, уроки египетского и сирийского диалектов, практика синхронного перевода.

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы отправлять комментарии
Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl + Enter, чтобы сообщить об этом редакции.