Дипломатия через науку: в Киеве открылся Центр крымскотатарского языка и литературы

Дипломатия через науку: в Киеве открылся Центр крымскотатарского языка и литературы
В КНУ состоялось открытие Центра крымскотатарского языка и литературы
Дипломатия через науку: в Киеве открылся Центр крымскотатарского языка и литературы
В КНУ состоялось открытие Центра крымскотатарского языка и литературы
Дипломатия через науку: в Киеве открылся Центр крымскотатарского языка и литературы
Дипломатия через науку: в Киеве открылся Центр крымскотатарского языка и литературы

В Киевском национальном университете имени Тараса Шевченко в конце прошлой недели состоялась встреча с турецкой делегацией, которую возглавлял директор департамента Балкан и Восточной Европы Турецкого агентства по сотрудничеству и координации при Совете Министров Турецкой Республики (ТИКА) Махмуд Чевик.

Её целью было официальное открытие Центра крымскотатарского языка и литературы и Лаборатории современных технологий устного перевода, которые технически оснастили благодаря ТИКА.

Почетным гостем встречи стал Уполномоченный Президента Украины по делам крымскотатарского народа Мустафа Джемилев:

 Дипломатию осуществляют прежде всего через науку,  отметил лидер крымскотатарского народа на открытии Центра, а также добавил, что после оккупации Крыма крымские татары были вынуждены переселиться на материк, поэтому для них чрезвычайно важно, что Украина всячески духовно поддерживает их. Свидетельством такой поддержки является открытие образовательных программ по изучению крымскотатарского и гагаузского.

На своей официальной странице Уполномоченный Президента Украины по делам крымскотатарского народа также подчеркнул, что Центр крымскотатарского языка и литературы и Лаборатория современных технологий устного перевода является современным пространством, программа которых включает три основные аспекты:

 Во-первых, образовательный, ведь именно в этих аудиториях студенты изучают крымскотатарский язык и литературу (с современным оснащением, возможностью преподавателям использовать интерактивные методы работы со студентами, аудио- и видеоматериалы) во-вторых, переводоведческий: библиотека имеет почти всю необходимую крымскотатарскую лексикографическую литературу для перевода; в-третьих, культурно-просветительский: все желающие могут узнать о культуре крымских татар, пообщавшись с преподавателями, лаборантами крымскотатарского центра.

Во время встречи директор департамента Балкан и Восточной Европы ТИКА Махмуд Чевик подчеркнул, что сотрудничество с Институтом филологии Киевского университета плодотворное и приятное. Ведь КНУ  ведущий вуз Украины, где активно развивается тюркология. В рамках всех совместных проектов, воплощенных в жизнь, заметна висококвалифицированность преподавателей института, которые готовят хороших специалистов тюркских языков достойно представляющих турецкую культуру.

Источники: Facebook Уполномоченного Президента Украины по делам крымскотатарского народа
Официальный сайт Института филологии КНУ им. Т. Г. Шевченко

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы отправлять комментарии
Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl + Enter, чтобы сообщить об этом редакции.