В Киеве 10 мая в парке «Нивки» состоялось празднование крымскотатарского национального праздника Хыдырлез. Собравшиеся готовили плов, танцевали Хайтарму, пели национальные песни. Были организованы спортивные состязания, среди прочего — турнир по национальной борьбе куреш, а взрослые сражались за серьезный приз — живого барана.
Глава Меджлиса Рефат Чубаров, заявив, что в Крыму оккупационная власть, всячески притесняющая патриотически настроенное крымскотатарское большинство, организовала на полуострове празднование Хыдырлеза, при этом не считаясь ни с традициями народа, ни с его религиозными чувствами: «Надо понимать суть российской политики. Российская власть и политики в самой России и на оккупированной территории пытаются «вычистить» вокруг все поле — я имею в виду — общественное поле, и если кто-то не подчиняется, они пытаются расколоть, раздавить — как они сейчас пытаются действовать в отношении крымских татар. И они нашли некоторую часть своих приспешников (их не так много — но они существуют), и 3 мая этого года они провели так называемый «Хыдырлез». Они туда нагнали людей, установили квоты как в советсткие времена. В это трудно поверить, но каждое государственное учреждение, а в учреждении — каждая структура получили разнарядки, квоты, и каждый отдел должен был по 2–3 человека направить… В крыму национальный праздник крымских татар пытались превратить в «интернациональный» — это, знаете, как если бы к вам вламываются в дом и якобы поддерживая ваши какие-то национальные традиции повсюду расставляют то, что у вас неприемлемо — кокошники, расставили повсюду девушек в русских национальных костюмах, которые приветствовали гостей от имени крымских татар. Извините, у нас есть некоторые религиозные символы, которые разрешено использовать, и есть некоторые изображения, которые не используются — а организаторы разложили сувениры с животными, которые в исламе не приветствуются — и они специально это сделали. Для них нужна была гламурная картинка, они ее получили и они пытаются её использовать (для пропаганды — ред.)», — сказал Рефат Чубаров.
Открывая празднование национального праздника крымских татар в Киеве, Рефат Чубаров, обращаясь к пришедшим на праздник, заявил, что крымские татары обязательно вернутся на землю отцов:
«Должно было быть совсем по-иному. Мы должны были отмечать этот праздник в Крыму. И когда сейчас просто смотришь вокруг, возникает такое впечатление, что ты в Бахчисарае (ну, если не брать во внимание, что вокруг многоэтажные дома). Почти такой же лес, такое же небо… Да, это — наше государство, но это не наша крымская земля — наша земля сейчас в оккупации. И мы должны здесь, на материке, праздновать — благодаря тем, кто нас принял, кто вместе с нами, кто нас поддерживает. Но мы должны готовить себя к возвращению. Мы вернемся — и намного быстрее, чем думают в Кремле! Мы вернемся раньше, и будем в Крыму! Мы объединимся, мы воссоединимся с нашими братьями и сестрами, с родными и близкими, которые сейчас в Крыму, — сказал глава Меджлиса.
Вы знаете нашу позицию: ни один крымский татарин — насколько у него есть возможность — не должен покидать свою землю. Я знаю, что многие из вас, которые сегодня оказались здесь (за пределами Крыма — ред), они просто были вынуждены сделать это. Над многими нависла опасность. И поскольку мы тут оказались — мы должны держаться вместе, помогать друг другу, поддерживать и делать все для того, чтобы все (особенно наша молодежь) получали глубокие знания, нарабатывали опыт. Мы вернемся, чтобы обустроить новый Крым в обновленной Украине! Крым будет иметь статус Национальной автономии крымских татар — и ничего другого уже не будет, это мы знаем и к этому мы должны готовить себя. Крым был, Крым остается (хоть и в оккупированном состоянии) и Крым обязательно будет в составе государства Украина в виде Национальной автономии крымских татар!», — заверил присутствующих Чубаров.
— Я хочу поблагодарить нашу молодежь, организовавшую этот праздник, я хочу поблагодарить всех, кто им помогал — будем вместе — и мы победим! Слава Украине! — завершил свою приветственную речь Рефат-ага.
Молодежь, которую поблагодарил глава Меджлиса — члены киевского филиала Крымскотатарского молодежного центра. Как рассказал нашему корреспонденту председатель этой организации Сеит-Бекир Сулейманов, неоценимую помощь в организации мероприятия помимо Меджлиса крымскотатарского народа оказала организация «Крымская семья»: «Это общественная организация крымских татар, объединившая семьи с детьми. Именно благодаря им мы смогли подготовить яркую концертную программу. Конечно же, нам очень помог Меджлис крымскотатарского народа, а призы к спортивным состязаниям — в частности, для победителей в соревнованиях национальной крымскотатарской борьбы куреш предоставил киевский молодежный центр «Праця».
Говоря о чувствах, которые испытывают участники праздника, Сеит-Бекир заметил: «Понятно, что сегодня ни у кого нет такой запредельной радости — все же мы празднуем Хыдырлез за пределами нашей малой Родины. Но наша цель и не была устроить что-то запредельно масштабное по веселью. Мы стремились собрать и сплотить крымских татар, проживающих в Киеве, чтобы не только грусть присутствовала от осознания ситуации на полуострове. Мы хотели дать возможность расширить круг знакомых и друзей, показать подрастающему поколению наши традиции и обычаи, не забывать и знать песни и танцы своего народа, познакомить с национальными традициями всех желающих. Надо напоминать, что Крым — это наша родина, и что мы обязательно туда вернемся. Вот это и была изначальная наша цель, — рассказал Сулейманов.
Организаторам праздника в Киеве не хотелось, чтоб время празднования совпало с циничным действом, организованном российскими властями в Крыму, отметил Сеит-Бекир: «Впервые в Киеве проводится Хыдырлез в этих числах — мы не стали проводить его на тех выходных, как это проводится традиционно — потому что они (оккупационная власть — ред.) проводили его тогда в Крыму, и мы не хотим ассоциировать себя с этим. Поэтому мы и решили провести его на неделю позже… Крымские татары никогда не поддержат эту оккупационную власть, мы видим все творящееся беззаконие. И как бы ни старалась новая „власть“ расколоть наш народ — все мы знаем, и Меджлис они пытаются развалить и многие другие вещи происходят, но еще раз повторю — крымский народ никогда не поддержит оккупантов, у нас свежа память и все мы знаем вековую историю взаимоотношений между Российской империей и Крымским ханством- это внутри сидит, на генетическом уровне и никуда от этого не уйти».
С нашим корреспондентом своими мыслями и чувствами поделились и некоторые участники праздника:
Эльвира, крымская татарка, рассказала, что обычно Хыдырлез она отмечала вместе с родными в Крыму, и то, что сегодня пришлось праздновать в Киеве, вызывает у неё смешанные чувства: «…Печаль, потому что мы не можем отмечать наши национальные праздники на родине, в Крыму, а с другой стороны — я рада, что мой народ собирается вместе и мы не теряемся, не забываем свой язык, свои традиции, и наши лидеры здесь — и хоть многие из нас здесь вынужденно — все же я рада возможности собираться и вместе праздновать»
Алие Османова высказала благодарность Киеву за то, что он гостеприимно принял крымских татар: «Благодарим Киев, благодарим Украину — и надеемся на лучшее, на скорое возвращение Крыма. Все с Богом наладится, все будет хорошо!»
«Для нас этот праздник приобрел новое звучание, — заметил крымчанин Арфан Кудусов, — То, что сегодня крымские татары вне Крыма отмечают Хыдырлез — делает его праздником надежд. А вообще это всегда — праздник весны и надежд. Сегодня это праздник крымскотатарского единения. Мы вернемся, мы обязательно вернемся — и я ни на йоту не сомневаюсь в этом!»
Гости и участники празднования услышали крымскотатарские песни, насладились национальными танцами, приняли участие в разнообразных конкурсах и спортивных соревнованиях — в соревнованиях по национальной борьбе куреш, армреслингу и шахматам, попробовали национальные блюда крымских татар.
Справка:
Хыдырлез-байрам — это праздник, в котором отражается сложная этническая история крымских татар, в обрядах и обычаях которого прослеживаются истоки верований, социальной жизни и хозяйственной деятельности народа. У тюркских народов этот день считался одним из самых больших праздников в году, празднование которого в XIX веке длилось три дня. В обрядах, сопровождающих Хыдырлез, заметны черты древней скотоводческой традиции, которая относила начало годичного цикла к первой половине мая, что связано с периодичностью скотоводческого хозяйства, с появлением первой зелени и перегоном скота на летние пастбища. В этот день заключались и расторгались различные договоры — в первую очередь между хозяевами скота и пастухами.
Хыдырлез-байрам, согласно преданиям, чествует грядущее лето, а с ним — хороший нагул скота и будущий урожай, который будет тем щедрее, чем громче будут звучать в этот день песни, веселее будут танцы, а урожайным или нет будет год — предсказывает испеченная лепешка — калакай — пущенная по земле, она долна упасть «лицом» вверх.
Традиция празднования наступления весны и лета, «задабривания» будущего урожая уходит корнями в далекие — еще языческие, доисламские времена, и не считается мусульманским, хотя сами крымские татары и другие народы, отмечающие его, связывают название Хыдырлез с именами пророков аль-Хидра и Ильяса (вар. Хыдырлез; Хедерлез, гаг. Hederlez, ay Yorgi, ay Yorgi; тур. Hıdrellez, Hıdırellez; азерб. Xıdır İlyas, Xıdır Nəbi; крымскотат. Hıdırlez). Традиционно Хыдырлез отмечается 23 апреля (6 мая) как день, в который пророки Хидр (аль-Хидр) и Ильяс (Илья) встретились на земле.