Крымский татарин борется за чистоту украинского и учит львовян крымскотатарскому

Крымский татарин борется за чистоту украинского и учит львовян крымскотатарскому
10.12.2015
Оцените статью: 
(444 оценки)
editor
Аватар пользователя editor

В соцсети Фейсбук под хэштегом #ПереходьНаУкраїнську сообщество с таким же названием публикует истории людей, которые начали общаться на украинском языке. Среди обнародованных историй − рассказ крымского татарина, актера по профессии Эскендера (никнейм Esken Zova), который год назад переехал во Львов.

− Я рос в русскоязычной среде в Симферополе. Меня всегда привлекал украинский язык своей мелодичностью и гармоничностью. Иногда общался с друзьями, но получалось немного натянуто из-за отсутствия разговорной практики, − пишет Эскендер. − Переехав год назад во Львов, я сразу перешел на украинский и на русском общаюсь только с крымскими друзьями. Здесь, слыша русский, все равно говорю на соловьином, потому язык надо беречь, − делится Эскендер.

Как считает герой истории, беречь − значит и развивать.

− Трудно осознавать, что носителям украинского в основном безразлична его красота, они портят его заимствованиями из русского или польского. Называют это диалектом, хотя от настоящей ґвары мало уже что осталось, в основном это неудачные кальки с русского. В Крыму я часто боролся за чистоту русского, исправляя ударение и смеясь над неотшлифованными заимствованиями. Здесь, на Галичине, мне иногда просто жаль языка. Услышав «самый кращий», «віддихати», «слишати», хочется просто замолчать навеки или не общаться с человеком, но вместо этого я покупаю себе правописание или какую-нибудь книгу на украинском и продолжаю развиваться. За собственные ошибки в произношении и орфографии мне обидно как первокласснику, и я действительно не понимаю людей, которые читают только посты в «Подслушано во Львове» или других сообществах Вконтакте и оттуда вдохновляются чистотой украинского языка, − пишет Эскендер и уверяет, − Я безумный поклонник соловьиного и буду защищать его до конца жизни!

В соцсети инициаторы акции, сообщество «Переходь на українську» призывают пользователей присылать свои истории перехода на украинский язык. Это можно сделать либо в личные сообщения на Фейсбук, либо по электронной почте perehodnamovu@gmail.com.

Между тем Эскендер не только учит и совершенствует свои знания по украинскому, при поддержке «КримSOS» он также начал проект, который позволит всем желающим ознакомиться с родным языком крымских татар. Об этом сам Эскендер пишет на странице, созданной в Фейсбуке сообщества «Знакомство с крымскотатарским»:

− Hoş keldiñiz! Добро пожаловать в мое сообщество! Вы будете учить, я буду подтягивать свой разговорный, и вместе мы обязательно когда-то споем прекрасную песню «Ey, güzel Qırım!»

Как подчеркивает Эскендер, он не является преподавателем крымскотатарского, к тому же рос в русскоязычной среде и родной язык слышал только от родителей и чуть позже в школе. Поэтому «Знакомство с крымскотатарским» рассчитан, как он сам пишет «… в первую очередь на НЕ носителей, которые хотели бы начать изучать наш язык».

Курс разработан как интерактивное обучение, без домашних заданий, с минимальным количеством грамматических терминов и постоянным повторением.

− Обучение продлится недолго, − пишет Эскендер. − Моя задача − научить учащихся читать и уметь строить простые предложения, подготовить их к дальнейшему углубленному изучению с профессиональными преподавателями или помочь удивить знакомых крымских друзей фразами на крымскотатарском. Знайте, это всегда приятно слышать и сразу сближает!

Эскендер также написал и о том, как возникла эта идея:

− Несколько лет назад, решив глубже изучить родной язык, я понял, что сделать это на самом деле не очень легко, ведь все учебники (по крайней мере известные мне и доступные широкой общественности) рассчитаны прежде всего на носителей или студентов, то есть подготовленных филологов. Обычный человек, незнакомый с тюркскими языками, будет чувствовать значительный дискомфорт в начале обучения, если не поддержать этот процесс общением с носителями. Пройдя начальный барьер знакомства со структурой языка, услышав, как он звучит в жизни, обучение будет продолжаться значительно легче.

Занятия во Львове начнутся в понедельник, 14 декабря в 19 часов в офисе КримSOS на Ковжуна, 1.

 

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы отправлять комментарии
Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl + Enter, чтобы сообщить об этом редакции.