У соцмережі Фейсбук під хештегом #ПереходьНаУкраїнську спільнота с такою самою назвою публікує історії людей, які почали спілкуватися українською мовою. Серед оприлюднених історій — розповідь кримського татарина, актора за професією Ескендера (нікнейм Esken Zova), що рік тому переїхав до Львова.
— Я ріс у російськомовному середовищі в Сімферополі. Завжди приваблювала українська мова своєю мелодійністю й гармонійністю. Інколи спілкувався з друзями, але виходило трохи вимушено через брак розмовної практики, — пише Ескендер. — Переїхавши рік тому до Львова, я одразу перейшов на українську й російською спілкуюсь тільки з кримськими друзями. Тут, натрапляючи на російську, все одно розмовляю солов’їною, бо мову треба берегти, — ділиться Ескендер.
Як вважає дописувач, берегти — означає і розвивати.
— Важко усвідомлювати, що носіям української здебільшого байдуже на її красу, вони псують її запозиченнями з російської або польської. Називають це діалектом, хоча від справжньої ґвари мало вже що залишилось, здебільшого це погані кальки з російської. В Криму я часто боровся за чистоту російської, виправляючи наголос і сміючись із невідшліфованих запозичень. Тут, на Галичині, мені інколи просто шкода мови. Почувши «самий кращий», «віддихати», «слишати», хочеться просто замовкнути навік або не спілкуватися з людиною, але замість того я купую собі правопис або якусь книжку українською й продовжую розвиватись. За власні помилки у вимові та орфографії мені прикро як першокласнику, і я дійсно не розумію людей, які читають тільки пости в «Підслухано у Львові» або інших спільнотах Вконтакті і звідти надихаються чистотою української мови, — пише Ескендер і запевняє, — Я шалений прихильник солов’їної і захищатиму її до скону!
У соцмережі ініціатори акції, спільнота «Переходь на українську» закликають користувачів надсилати свої історії переходу на українську мову. Це можна зробити або в приватні повідомлення на Фейсбук, або на електронну скриньку perehodnamovu@gmail.com.
Тим часом Ескендер не лише вчить й вдосконалює свої знання з української, за підтримки «КримSOS» він також розпочав проект, що надасть можливість всім охочим ознайомитися з рідною мовою кримських татар. Про це сам Ескендер пише на сторінці створеної у Фейсбуці спільноти «Знайомство з кримськотатарською»:
— Hoş keldiñiz! Ласкаво прошу до моєї спільноти! Ви будете вчити, я буду підтягувати власну розмовну, й разом ми обов’язково колись заспіваємо прекрасну пісню «Ey, güzel Qırım!»
Як підкреслює Ескендер, він не є викладачем кримськотатарської, до того ж зростав у російськомовному середовищі і рідну мову чув лише від батьків і трохи згодом у школі. Тому «Знайомство з кримськотатарською» розрахований, як він сам пише «… в першу чергу, на НЕ носіїв, які б хотіли почати вивчати нашу мову».
Курс розроблено як інтерактивне навчання, без домашніх завдань, з мінімальною кількістю граматичних термінів і постійним повторенням.
— Навчання триватиме недовго, — пише Ескендер. — Завданням моїм є навчити учнів читати і вміти будувати прості речення, підготувати їх до подальшого поглибленого вивчення з професійними викладачами або допомогти здивувати знайомих кримських друзів фразами кримськотатарською. Знайте, це завжди приємно чути й одразу зближує!
Ескендер також написав і про те, як виникла ця ідея:
— Декілька років тому, вирішивши глибше вивчити рідну мову, я зрозумів, що зробити це насправді не дуже легко, адже всі підручники (принаймні, відомі мені й доступні широкому загалу) розраховані передусім на носіїв або студентів, тобто підготовлених філологів. Пересічна людина, незнайома з тюркськими мовами, буде відчувати значний дискомфорт на початку навчання, якщо не підтримати цей процесс спілкуванням із носіями. Перетнувши початковий бар’єр знайомства зі структурою мови, почувши, як вона звучить у житті, навчання продовжуватиметься значно легше.
Заняття у Львові почнуться у понеділок, 14 грудня о 19-й годині в офісі КримSOS на Ковжуна,1.