Тарас Шевченко и Ислам — фрагменты доклада на VI Международной исламоведческой школе

Тарас Шевченко и Ислам — фрагменты доклада на VI Международной исламоведческой школе
По словам Соломии Вивчар, наиболее ярко восточная (исламская) тематика начала проявляться в украинской литературе, начиная со времен Романтизма (с 30-40-х годов XIX в.)

Среди более 30 участников VI Международной исламоведческой школы, проходившей в Одессе на базе Исламского культурного центра организации «Аль-Масар» с 30 июня по 5 июля, выступала и старший научный сотрудник Львовского музея Ивана Франко Соломия Вивчар, представившая подробный доклад о мусульманских мотивах в украинской литературе, очертив достаточно массивный период времени — от Григория Сковороды до Агафангела Крымского, упомянув в этом контексте и Тараса Шевченко.

Как отметила докладчик, наиболее ярко восточная (исламская) тематика начала проявляться в украинской литературе, начиная со времен Романтизма (с 30-40-х годов XIX в.).

— Поэтическое творчество Тараса Шевченко (1814–1861) проникнуто восточными мотивами, чаще всего тюркскими. Исследователь Петр Кралюк (в статье «Тарас Шевченко и исламская цивилизация») находит их уже в раннем творчестве Кобзаря, в частности в его поэзии «Гамалия», «Иван Подкова» и драме «Назар Стодоля» (в которой есть интересная легенда о турецкой царице, пожирающей детей). Поэма «Гамалия» — рассказ о походе казаков в турецкие земли, — отметила Соломия Вивчар. — Мусульманские мотивы находим и в знаменитой поэме «Кавказ», где «автор демонстрирует откровенную симпатию к мусульманским народам Северного Кавказа. Ему импонирует то, что они борются за свою свободу на своей же земле, за свой хлеб (чурек) и за свой дом (саклю).

В живописном наследии Тараса Шевченко также есть много восточных мотивов, в частности казахских (ведь на территории Казахстана он отбывал свою ссылку).

По мнению исследовательницы, причина того, что Кобзарь благосклонно относился к Исламу, обусловлено не только неприятием поэтом имперской политики России, в которой мусульманские народы были такими же подавленными, как и украинцы, но и широтой его мировоззрения и открытостью к другим культурам — как утверждает П. Кралюк, «он умел преодолевать «родные» мифы и стереотипы и познавать «чужое».

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы отправлять комментарии
Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl + Enter, чтобы сообщить об этом редакции.