Созданное в 1841 году стихотворение Михаила Петренко «Дивлюсь я на небо», которое стало знаменитой украинской песней, переведено на чеченский язык. Переводчик — Тамара Заиндиновна Сангариева, ответственный секретарь ВОО «Диаспора чеченского народа», руководитель студии по изучению языка, культуры и традиций чеченского народа, лауреат Международной литературной премии имени Николая Гоголя «Триумф» за значительную общественную деятельность, объединяющую народы (Украина, 2018).
Как передает «Суспільний кореспондент», переводами «Дивлюсь я на небо» занимаются потомки Михаила Петренко и главный редактор газеты «Культура и жизнь», публицист и писатель Евгений Букет.
Президент Международной литературно-художественной академии Украины Сергей Дзюба организовал для проекта переводы на 13 языков мира: английский, испанский, арабский, немецкий, чешский, румынский, удмуртский, татарский, туркменский, грузинский, казахский, верхнелужицкий и чеченский. И эта работа продолжается!
Итак, стихотворение украинца Михаила Петренко «Дивлюсь я на небо…» в переводе на чеченский язык.
Хьоьжу со стигала…
Стигале хьоьжу со ойлане вахана:
Делар-кха со леча, амма тIемавалац со,
ХIай Дела массо, а хIуманан ду доза…
Со-м тIемаш даржийна вер вара тIема.
Кхечу махкашка, мархашна тIиехьа,
Рицкъа лаха, ерзо сайн чевнаш,
Малхе, а, седе, а ирс сайна деха,
Церан серлонехь бицбан сайн бала.
Бераллехь дуьйна дуьнено хьастаза,
Лай хилла лелла со, цIа доцу воI.
Рицкъана, а хийра, нахана, а хийра,
Цхьанна, а ца деза шен доцу бер.
Баланийн марахь тевжу со набарна,
Халонца, баланца дахар, а дацдо,
Ткъа дахарехь хир дац сан кхин гIолехь рицкъ —
Стигланаш, марханаш хир ду сан цIа.
Нагахь цу баланаш вахь со иеша, —
Хьожур со стигала, хир суна гIоле.
Со буо хилар бац ницкъ сан дицдан,
Йойла сан ойланаш лакха-ирах гена…
Делар сан аьрзунан тIемаш, ницкъ, собар,
Дуьтура дара латта, керлачу хIусаме гIур вар
Аьрзу хилла вер вара сийначу стигала,
КIайчу марханашкахь массарех, а тиллалур вар!
Сайн баланех цхьана минотехь
СадоIура дар хьан хIусамехь…
Ткъа мичара, хьа олу, оьцура дар тIемаш —
Кху бIаьрхих, а хервелла ваха,
Сийначу стигалахь аьрзонца тIома,
ГIийлачу сайн дахарех воккхавеш къаста?