Много исторических параллелей с тем, что сегодня происходит в Украине и Крыму, — историк о книге «Не зарастет травой поле боя…»

Багато істоМного исторических параллелей с тем, что сегодня происходит в Украине и Крыму, — историк о книге «Не зарастет травой поле боя…»ричних паралелей з тим, що сьогодні відбувається в Україні і Криму, — історик про книгу «Не заросте травою поле бою…»
ФОТО: ©QHA
Много исторических параллелей с тем, что сегодня происходит в Украине и Крыму, — историк о книге «Не зарастет травой поле боя…»
ФОТО: ©QHA
Много исторических параллелей с тем, что сегодня происходит в Украине и Крыму, — историк о книге «Не зарастет травой поле боя…»
ФОТО: ©QHA
Много исторических параллелей с тем, что сегодня происходит в Украине и Крыму, — историк о книге «Не зарастет травой поле боя…»
ФОТО: ©QHA
Много исторических параллелей с тем, что сегодня происходит в Украине и Крыму, — историк о книге «Не зарастет травой поле боя…»
ФОТО: ©QHA
Багато істоМного исторических параллелей с тем, что сегодня происходит в Украине и Крыму, — историк о книге «Не зарастет травой поле боя…»ричних паралелей з тим, що сьогодні відбувається в Україні і Криму, — історик про книгу «Не заросте травою поле бою…»
Много исторических параллелей с тем, что сегодня происходит в Украине и Крыму, — историк о книге «Не зарастет травой поле боя…»
Много исторических параллелей с тем, что сегодня происходит в Украине и Крыму, — историк о книге «Не зарастет травой поле боя…»
Много исторических параллелей с тем, что сегодня происходит в Украине и Крыму, — историк о книге «Не зарастет травой поле боя…»
Много исторических параллелей с тем, что сегодня происходит в Украине и Крыму, — историк о книге «Не зарастет травой поле боя…»

В киевском центре «Крымский дом» состоялись исторический диалог и повторная презентация первой книги на украинском языке о национальном и духовном лидере крымских татар Номане Челебиджихане «Не заросте травою поле бою…» («Не зарастет травой поле боя…» — рус.). Ее автор — крымскотатарский писатель-классик Юнус Кандым, а перевод осуществил известный украинский ученый, председатель правления ОО «Украинская инициатива» Юрий Косенко.

— Книга ранее была представлена журналистам. А в «Крымском доме» произошло уже более предметное обсуждение как работы Юнуса Кандыма, так и жизни и деятельности первого демократически избранного муфтия Крыма, лидера крымскотатарского национального движения в 1917 году Номана Челебиджихана, — отметил координатор Таврической гуманитарной платформы Андрей Иванец, перу которого принадлежит послесловие к изданию.

На презентации 18 декабря присутствовали глава Меджлиса крымскотатарского народа Рефат Чубаров, недавно освобожденные из заключения в оккупированном Крыму заместители председателя Меджлиса Ахтем Чийгоз и Ильми Умеров, представитель Украинского центра исламоведческих исследований Олег Гузик и координатор Таврической гуманитарной платформы Андрей Иванец, известный правозащитник Наталья Белицер, дипломат Юрий Кочубей, другие известные ученые, журналисты и любители истории.

Ученый Али Хусейни, в частности, рассказал о том, что один экземпляр книги уже находится в руках иракского ученого.

Исторический диалог «Роль Номана Челебиджихана (1885–1918) в истории крымскотатарского народа» продолжался более двух с половиной часов.

Напомним, 28 ноября, накануне 100-летнего юбилея первого Курултая крымскотатарского народа, состоялась официальная презентация недавно вышедшей книги авторства писателя Юнуса Кандыма «Не заросте травою поле бою…» («Не зарастет травой поле боя…» — рус.), посвященной жизни и деятельности лидера крымскотатарского национального движения, таврического муфтия Номана Челебиджихана (1885–1918).

Это первый перевод произведений Юнуса Кандыма на украинский язык, изданный при содействии Общественного союза «Всеукраинская ассоциация «Альраид» и на средства ОО IDRAK (Азербайджан).

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы отправлять комментарии
Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl + Enter, чтобы сообщить об этом редакции.