— Як перекладача мене найбільше вражає в Корані унікальна єдність тексту, слів і значень, — каже Михайло Якубович, сходознавець із Острозької академії, що першим переклав священну книгу мусульман українською. — Стилістично це досконалий текст.
У всіх сусідніх країнах були переклади Корану...