Іслам в Україні
Published on Іслам в Україні (https://islam.in.ua)

Головна > Новини у країні > Українцям подарували більше 50 примірників перевиданого в Туреччині перекладу Корану

Українцям подарували більше 50 примірників перевиданого в Туреччині перекладу Корану

Українцям подарували більше 50 примірників перевиданого в Туреччині перекладу Корану

З Туреччини в Україну надійшли перші примірники нового видання священного Корану українською мовою в перекладі Михайла Якубовича. Нова редакція опублікована одразу в двох окремих виданнях — великого формату разом з арабським оригіналом, а також меншого, де представлено лише український текст і коментарі. Вийшли обидва видання у Діянеті — Управлінні в справах релігій Турецької Республіки, офіційній інституції, яка нині відповідає за релігійну політику держави.

Разом з одновірцями тішиться з надходження нового видання й муфтій Духовного управління мусульман України «Умма» шейх Саід Ісмагілов, що поділився своєю радістю на сторінці в соцмережі Facebook:

— До України нарешті прибули Корани українською мовою, надруковані нашими друзями з Туреччини, а саме — Управлінням релігійними справами Республіки Туреччина! Велика їм подяка, за підтримку мусульман України та української мови!

Турецькі видавці порадували не лише якісним видруком — для видання використано хоч і цупкий, але надзвичайно легкий папір, і тому виникає напрочуд приємне відчуття, коли тримаєш в руках досить об’ємну, але майже невагому книгу…

Кілька десятків примірників українського перекладу священного Корану передбачено для вручення як подарунка тим особам, які мешкають поза межами української столиці і встигнуть раніше за інших вказати свої реквізити для пересилки видання.

Нагадаємо, як раніше повідомляв Іслам в Україні, видрук нової редакції перекладу смислів Корану українською мовою, здійсненого головою Центру ісламознавчих досліджень Національного університету «Острозька академія» Михайлом Якубовичем, завершився на початку січня цього року. Вперше переклад було видано в Саудівській Аравії (Медина, 2013 р.), а потім у Києві («Основи», 2015 р.).

20.03.2017
Теги: 
Духовне управління мусульман України «Умма»
муфтій Саід Ісмагілов
Коран
українська мова
переклад Корану українською
Михайло Якубович

Книги

  • Загальне уявлення про Іслам
    Загальне уявлення про Іслам
  •  Енциклопедичний словник
    Іслам: Енциклопедичний словник
  • Коран. Переклад смислів українською мовою
    Коран. Переклад смислів українською мовою
  •  видатний львів'янин та ісламський діяч «Випереджаючи свій час»
    Мухаммад Асад: видатний ісламський діяч. «Випереджаючи свій час»
  •  Мухаммад (Життєпис Пророка на основі найбільш ранніх джерел)
    Мухаммад (Життєпис Пророка на основі найбільш ранніх джерел)
  • Цілі шаріату (Макасід аш-шаріа)
    Цілі шаріату (Макасід аш-шаріа)
  • Сучасний підхід до Корану та Сунни. Під ред. Махмуда Аюба
    Сучасний підхід до Корану та Сунни
  • Іджтіхад та оновлення. Саїд Шаббар
    Іджтіхад та оновлення
  • Слуга Бога й людства – спадок шейха Мухаммада аль-Газалі. Бенауда Бенсаїд
    Слуга Бога й людства – спадок шейха Мухаммада аль-Газалі
Всі книги

Лінк на джерело: https://islam.in.ua/ua/novyny-u-krayini/ukrayincyam-podaruvaly-bilshe-50-prymirnykiv-perevydanogo-v-turechchyni-perekladu