Студент переклав п'яту частину Корану на українську мову

Студент переклав п'яту частину Корану на українську мову
02.11.2007
Оцініть статтю: 
(190 оцінки)
oksana
Зображення користувача oksana.

Студент гуманітарного факультету українського Національного університету «Острозька академія» Михайло Якубович за два роки переклав п'яту частину Корану.

Як повідомляє ФОКУС, фрагмент його перекладу Корану (повного перекладу Священної книги мусульман українською мовою немає) із супровідною статтею «Oh, East is East» недавно опублікований у літературному журналі «Київська Русь». Стаття називається «Смисли Преславного Корану українською мовою». Її обсяг разом з передмовою складає більше ста сторінок журналу. Переклад супроводжується великою кількістю коментарів і пояснень із класичних арабських джерел, перекладених безпосередньо зі спадщини мусульманської екзегетики.

Автор перекладу Михайло Якубович, який оволодів турецькою мовою, заявив, що його заповітною мрією є повний переклад смислів Корану на українську мову.

«В Україні видавалися окремі фрагменти Корану багатьох науковців, однак повний переклад українською до цього часу не видано. Сподіваюся, результатом моєї роботи повинен стати повний переклад цієї Книги», - сказав автор.

За матеріалами ФОКУС

Щоб додати коментар, увійдіть або зареєструйтесь
Якшо Ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакцію.