Україномовний читач має отримати якісну сучасну інформацію про Курултай кримськотатарського народу у 1917 році — таку думку висловив відомий вчений, координатор ГО «Таврійська гуманітарна платформа» Андрій Іванець, говорячи про намір Міністерства інформаційної політики України видати до століття з дня проведення Курултаю кримськотатарського народу маленького інформаційного буклета.
На думку вченого, таке рішення в очах громадськості відгонить «окозамилюванням», бо на кількох сторіночках буклету неможливо дати всебічну інформацію про цю знакову подію в житті кримськотатарського народу. При цьому, як вважає Андрій Іванець, набуває неабиякого значення видання об’ємного дослідження, що могло б стати на заваді намірам ворожої пропаганди дезінформувати світову спільноту, перекрутити історичні факти для виправдання агресивної загарбницької політики держави-агресора:
— Держава-агресор використовує квазіісторичні аргументи для приховування грубого порушення міжнародного права, своїх зобов’язань за двосторонніми угодами, а також для зомбування свого та іноземного населення, — стверджує Андрій Іванець в своєму дописі в соцмережі Facebook, — За цих обставин особливої ваги набуває об’єктивне подання інформації про минуле Криму та, зокрема, про корінний кримськотатарський народ та кримських українців.
Декілька тижнів тому ми з одним з провідних історичних видавництв країни запропонували Мінінформу видати до сторічного ювілею Курултаю кримськотатарського народу невелику монографію про цю подію та революційні трансформації кримськотатарського соціуму в 1917 році. На жаль, старше покоління було взагалі позбавлено можливості отримати таку інформацію до розпаду СРСР, а сучасної літератури з цієї тематики теж небагато. Ідея керівництву та експертам Міністерства про друк книги ніби сподобалася, і вони її погодили. Але її реалізація, наскільки можемо судити, вперлася в позицію «економного» держсекретаря.
Час сплив, і ми запропонували видати брошуру для україномовного читача із сучасним науковим поглядом на події в житті кримськотатарського народу у 1917 році.
Представники Міністерства запропонували розглянути можливість підготовки буклету на цю тему. Ми повністю не відкидали цю ідею. Але ж друк лише декількасторінкового буклетика до сторічного (!) ювілею Курултаю може бути сприйнятий громадськістю як окозамилювання. Тому, на нашу думку, хоча б в обсязі брошури мала б бути на сучасному методологічному та фактографічному рівні подана інформація для україномовного читача про знакові події в житті кримськотатарського народу у 1917 році. Буклет міг би бути лише додатком до неї.
Вчора (2 жовтня — ред.) отримали відповідь з Міністерства, що вони зупинились на варіанті видання лише буклету.
За останній рік ми без допомоги держави силами громадськості провели десятки публічних діалогів, круглих столів, ефірів у ЗМІ, пов’язаних з історичною пам’яттю та іншими актуальними питаннями. Декілька з них були присвячені подіям кримськотатарської революції 1917 року, українсько-кримськотатарським військовим союзам у XVI–XVIII століттях, постатям кримськотатарських вчених. Не виключаю, що з друком матеріалів до століття Курултаю обійдемося без допомоги держави.
Але обов’язково промоніторимо якість брошури, яка буде видана за бюджетний кошт. Бо ж україномовний читач має отримати якісну сучасну інформацію про Курултай кримськотатарського народу у 1917 році.