«Пример творчества нашей сестры — повод для гордости каждого мусульманина» — Тарик Сархан о Виктории Абу-Кадум

«Пример творчества нашей сестры — повод для гордости каждого мусульманина» — Тарик Сархан о Виктории Абу-Кадум
Госпожа Виктория представила собравшимся сборник своих стихов «Птахом перелітним», прочла несколько новых произведений, созданных ею уже после выхода книги, рассказала о том, что питает её творчество.
«Пример творчества нашей сестры — повод для гордости каждого мусульманина» — Тарик Сархан о Виктории Абу-Кадум
В завершение встречи состоялась небольшая автограф-сессия, а присутствующие на мероприятии старшеклассники гимназии «Наше будущее» не упустили возможность сделать с талантливой поэтессой и общественной деятельницей фотографии на память.
«Пример творчества нашей сестры — повод для гордости каждого мусульманина» — Тарик Сархан о Виктории Абу-Кадум
«Пример творчества нашей сестры — повод для гордости каждого мусульманина» — Тарик Сархан о Виктории Абу-Кадум
«Пример творчества нашей сестры — повод для гордости каждого мусульманина» — Тарик Сархан о Виктории Абу-Кадум
«Пример творчества нашей сестры — повод для гордости каждого мусульманина» — Тарик Сархан о Виктории Абу-Кадум

В Исламском культурном центре г. Киева в среду, 17 января, состоялась встреча с мусульманкой Викторией Абу-Кадум, украинской поэтессой из Иордании, соучредительницей культурного центра «Украинская хата в Иордании».

Встреча, которая изначально планировалась в формате творческого вечера поэтессы, вышла за очерченные рамки — это был, скорее, откровенный разговор о ее жизни, о настроениях в общине соотечественников в Иордании, об истории создания культурного центра, о связях с родиной, о межрелигиозном и межкультурном диалоге…

Госпожа Виктория представила собравшимся сборник своих стихов «Птахом перелітним», прочла несколько новых произведений, созданных ею уже после выхода книги, рассказала о том, что питает её творчество.

Как отметила Виктория Абу-Кадум, расстояние не является препятствием для любви к Украине. Все происходящие события воспринимаются и сопереживаются соотечественниками, живущими вдали от родины, и, конечно же, не могут не находить своего отражения в творчестве. Поэтому не удивительно, что большая часть ее произведений посвящена и Революции Достоинства, героям Небесной Сотни, защитникам Украины.

Рассказывая о деятельности культурного центра «Украинская хата в Иордании», Виктория отдала должное огромной поддержке, которую оказывает посольство Украины в Королевстве, усилиям Чрезвычайного и Полномочного Посла Сергея Пасько. Она также отметила, что выход в свет книги ее стихов именно в Иордании — «это еще одна ниточка, свидетельствующая об укрепляющихся связях Королевства с Украиной, об интересе граждан Иордании к культуре нашей страны».

Также Виктория Абу-Кадум рассказала, что «Украинская хата в Иордании» изначально задумывалась, как место встречи соотечественников, но за год её деятельности стало ясно, что украинский культурный центр стал ответом на интерес иорданцев к нашей стране, культуре и традициям нашего народа — на выставки, концерты, встречи практически всегда приходит много жителей Аммана, столицы Королевства.

Присутствовавший на встрече с поэтессой заведующий отделом ознакомления с культурой Ислама ОС «Альраид» Тарик Сархан подчеркнул, что Виктория — очень важный пример того, что человек, даже уезжая из Украины, не забывает о любви к своей родине и, меняя свою религию (Виктория, родившись в христианской семье, приняла Ислам — ред.), не предает тем самым свое общество, свою страну, свою культуру:

— Это пример, которому мы должны следовать, это помогает нам понять, насколько мусульманин может быть универсальной личностью, патриотом, поддерживающим ценности того общества, в котором он находится, и при этом никогда не забывающим к какой земле, к какой родине он принадлежит. Мусульманин не может быть безразличным к проблемам и конфликтам, которые касаются кого-либо из людей где-либо на Земле. И если я как мусульманин, живущий в Украине, не могу быть безразличным к тому, что происходит здесь, то что говорить о людях, которых связывает с Украиной национальность! Это тоже своего уровня братство. И мы очень благодарны нашей сестре за то, что она оказалась достойным представителем Ислама не только в Украине, но и в Иордании. Наша сестра — повод для гордости каждого мусульманина и пример для подражания.

В завершение встречи состоялась небольшая автограф-сессия, а присутствующие на мероприятии старшеклассники гимназии «Наше будущее» не упустили возможность сделать с талантливой поэтессой и общественной деятельницей фотографии на память.

Виктория Абу-Кадум покидала ИКЦ г. Киева не с пустыми руками — среди подаренных ей муфтием Духовного управления мусульман Украины «Умма» шейхом Саидом Исмагиловым (с которым она имена аудиенцию и который затем открывал молитвой встречу с читателями) перевод смыслов Священного Корана на украинский язык.

В этот же день госпожа Виктория по приглашению командования Нацгвардии Украины провела творческую встречу со служащими, а вечером приняла участие в передаче «Добра розмова» на «Воскреciння. Живе радіо».

Читайте по теме:

Виктория Абу-Кадум — посол украинского поэтического слова в Иордании 

ПЕРВЫЙ СБОРНИК СТИХОВ ВИКТОРИИ АБУ-КАДУМ НА УКРАИНСКОМ ЯЗЫКЕ ИЗДАН В КОРОЛЕВСТВЕ ИОРДАНИЯ

«Украинскому дому в Иордании» — год!

Солдат в хиджабе с ясными глазами ... Погибшей от вражеской пули украинской мусульманке посвящают стихи и песни

 

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы отправлять комментарии
Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl + Enter, чтобы сообщить об этом редакции.