Коран впервые полностью переведен и издан на украинском языке. Об этом на презентации издания в Национальном музее литературы Украины в пятницу, 5 августа, сообщил автор перевода, крымский писатель и издатель Валерий Басыров.
«Я интересовался Кораном давно и решил осуществить полный смысловой перевод на украинский язык. Эта работа заняла 14 лет, а на сегодняшний день есть уже три переиздания», - рассказал писатель.
Книгу тиражом 200 экземпляров В. Басыров издал за свой счет. «Я делал это не для финансового заработка. Если какое-то издательство предложит издать в большем тираже, то я готов к сотрудничеству», - отметил он.
Как рассказал писатель корреспонденту УКРИНФОРМа, перевод был осуществлен не с языка оригинала. За основу В. Басыров брал различные переводы, в частности английский, а для проверки правильности переведенного консультировался с исламскими учеными.
По материалам УКРИНФОРМ
Ссылки по теме:
Новости
Весной в Крыму выйдет третье издание Корана на украинском языке
Муфтий ДУМУ «Умма»: В Украине необходим канонический перевод смыслов Священного Корана
Готовится к выпуску исправленное издание Корана на украинском языке
Чтобы стать мусульманином, нужно построить в себе Соборную мечеть, - Валерий Басыров
Статьи