В Турции вышло в печать третье издание перевода Корана на украинский язык

В Турции вышло в печать третье издание перевода Корана на украинский язык
Новые издания перевода Корана
19.12.2016
Оцените статью: 
(448 оценки)
editor
Аватар пользователя editor

Напечатано уже третье издание перевода Священного Корана на украинский язык. На этот раз тираж напечатан в Турции, благодаря Управлению по делам религии этой страны (Türkiye Diyanet Vakfı).

Об этом на своей странице в Facebook написал автор перевода  известный украинский историк, востоко- и религиовед, переводчик, руководитель Центра исламоведческих исследований Национального университета «Острожская академия» доцент Михаил Якубович.

 Хвала Господу, по Его милости свершаются добрые дела! Управление по делам религии (Türkiye Diyanet Vakfı) Турции издало мой перевод Корана на украинский язык. Два издания: малое  только украинский текст  и большое, параллельное арабскому оригиналу.

Как отмечает Михаил Якубович, это уже третье издание перевода (первое  в Медине 2013, второе  в Киеве, в 2015).

Переводчик благодарит всех причастных к третьему изданию:

 Госпожа Ayşe Zuhal Sarı из Отдела печати Управления, teşekkür ederim! Особая благодарность  господину Салману Северу, который это дело инициировал.

Напомним, как отметил во время презентации второго издания перевода Священного Корана на украинский язык муфтий ДУМУ «Умма» Саид Исмагилов, в украинском обществе растет интерес к Исламу и мусульманской культуры.

Как ранее сообщал Ислам в Украине, Михаил Якубович известен как переводчик Корана на украинский и автор трудов «Философская мысль Крымского ханства» и «Ислам в Украине: история и современность», вышедшего как часть проекта научного сборника «АльКалям». Востоковед, исследователь доктринальной и философской мысли исламского мира, а также преподаватель Национального университета «Острожская академия» и своих студентов привлекает к исламоведческим исследованиям. Ученый известен в академической среде как знаток истории Ислама в Восточной Европе, Украине и России.

Справка:

Коран  священная книга мусульман, записанная более четырнадцати веков назад. Коран состоит из 114 сур (глав) разной длины, а суры разделены на аяты («стихи»). В Коране, по разным подсчетам, в среднем от 6204 до 6236 аятов и более 320 000 букв.

Читайте по теме:

Михаил Якубович: Перевод Корана  это попытка сблизить различные культурные поля в Украине

Украинский перевод Корана переиздадут уже в Киеве

Преподаватель Острожской академии представил перевод Корана на украинский язык

Михаил Якубович: Коран много места отводит межрелигиозному диалогу

Михаил Якубович: Отказываться от исламского прослойки украинской культуры означает вычеркнуть часть нашей истории

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы отправлять комментарии
Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl + Enter, чтобы сообщить об этом редакции.