Ісламський культурний центр Києва підготував для відвідувачів сайту «Нова бібліотека Софії-Мудрости» матеріал про переклади Корану українською мовою. ...
Добра новина для українських послідовників ісламу — і не лише для них: в Україні вже в одинадцяте перевидано переклад українською смислів Корану, який здійснив відомий український вчений Михайло Якубович.
Ця інформація потішить релігієзнавців, викладачів і студентів філософських факультетів,...
З 26 до 29 липня в Одесі проходив XXII Міжнародний книжковий фестиваль «Зелена хвиля», в роботі якого беруть участь і видавництва з країн, де традиційно сповідують іслам. Зокрема, були представлені книги турецького видавництва Envar Neşriyat, на стендах якого розмістилися подарункові видання Корану...
Зважаючи на величезний попит на переклад смислів священного Корану українською серед українців, друком вийшло вже сьоме видання. Його буде презентовано 31 травня на «Книжковому арсеналі» разом з двома іншими книгами, які будуть цікавими як для науковців, так і для широкого кола читачів, що...
Різні частини Корану перекладалися на українську мову й раніше, але повністю священну книгу видали лише зараз - у Сімферополі. Переклав і видав священну книгу мусульман письменник Валерій Магафурович Басиров.
Початком роботи над Кораном письменник вважає записи, зроблені ним біля постелі вмираючої...