Очередная находка украинского исследователя, исламоведа и переводчика Михаила Якубовича приоткрывает еще одну неизвестную страницу в истории взаимодействия выходцев из Крыма с исламским миром. На этот раз речь о комментарии Мухаммада аль-Кафауви к сборнику работ Аль-Джурджани. Об...
В Одессе на базе Исламского культурного центра «Аль-Масар» 30 июня начала работу VI Международная исламоведческая школа «Ислам в современном мире: историческое, культурное, интеллектуальное пространство». Организаторами мероприятия выступили Украинский центр исламоведческих исследований,...
Автор предисловия к украинскому переводу смыслов Священного Корана — муфтий Духовного управления мусульман Украины «Умма» шейх Саид Исмагилов передал экземпляры издания для студентов, аспирантов и преподавателей отделения религиоведения философского факультета Киевского национального университета...
В воскресенье, 16 апреля, в Турции состоялся референдум, который президент страны Реджеп Эрдоган назвал важнейшим в истории страны. Около 51% граждан проголосовали за изменения в Основной закон, которые, как сообщал «Главком», превращают Турцию из парламентско-президентской в президентскую...
Династия мамлюков, которая в 1250–1517 годах властвовала над Египтом, Сирией, Палестиной и Хиджазом, оставила после себя значительный след не только в материальной и военной истории мусульманского мира, но и в интеллектуальной. С Мамлюкским султанатом, в частности такими мощными центрами знания,...
Из Турции в Украину поступили первые экземпляры нового издания Корана на украинском языке в переводе Михаила Якубовича. Новая редакция опубликована сразу в двух отдельных изданиях — большого формата вместе с арабским оригиналом, а также меньшего, где представлены только украинский текст и ...
После экспонирования в Луцке на выставке под названием «Татары на Волыни» в Музей книги и книгопечатания КЗ «Государственный историко-культурный заповедник г. Острога» Ровенского областного совета вернулся Коран, переписанный в Остроге в начале XIX в. А рядом с ним впервые экспонируется уникальная...
Перевод смыслов Корана на украинский язык переиздали в четвертый раз. Об этом пишет Крым. Реалии.
— Это уже четвертое издание, внесены некоторые правки в сравнении с предыдущим. Изменено написание главной лексемы Корана — вместо «Аллах», как в ...
Мусульманский мир всегда был важным фактором европейской внутренней политики. В течение последних нескольких лет мы имели возможность наблюдать подтверждение этого тезиса не только в глобальном контексте, но и в украинских реалиях — мусульманское сообщество стало важным фактором российско-...
«Волынские интеллектуалы, защищая православную веру, делали ставку на мусульманский Восток» — такими словами начал один из выпусков телепередачи «Один на один» её ведущий Алексей Бухало, посвященный поиску ответов на вопросы — какой арабы представляли себе средневековую Волынь, как мусульмане...
В начале января в Турции завершилось издание новой редакции перевода смыслов Корана на украинский язык, осуществленного главой Центра исламоведческих исследований Национального университета «Острожская академия» Михаила Якубовича. Напомним, впервые перевод был издан в Саудовской Аравии (Медина,...