25.06.2015
У Священний місяць вийшло друком видання «Суаллі-джевапли ораза рісалесі». Книга є перекладом робіт турецького автора Хасіпа Асутая про піст в Рамадан.
У виданні подано короткі відповіді на запитання стосовно ураза (посту), які хвилюють мусульман найбільше: що собою представляє піст, кому і в ...
|
23.06.2015
Уповноважений Президента України у справах кримськотатарського народу Мустафа Джемілєв надіслав листа на ім’я Віце-прем’єр-міністра, Міністра культури України пана В’ячеслава Кириленка, в якому порушено питання впровадження в Україні кримськотатарської писемності на латинській графіці.
— Історично...
|
22.06.2015
У Криму є школи, де 50 і навіть 75 відсотків дітей — кримські татари, але їм не дають вивчати свою рідну мову.
В окупованому Криму кримськотатарська та українська мови номінально мають рівний з російською мовою статус державної. Але, завдяки політиці «влади», можливість їх вивчення в школі...
|
07.05.2015
Головний офіс Товариства культури та взаємодопомоги кримських татар (Дернек, Анкара - ред.) звернувся в Міністерство Освіти Туреччини з проханням впровадження в турецьких школах уроків кримськотатарської мови.
Про це повідомляє...
|
05.05.2015
На засіданні круглого столу «Нові методики вивчення кримськотатарської мови», що відбувся наприкінці квітня 2015 в Національному університеті «Києво-Могилянська академія», розглядалися питання, тісно пов'язані зі збереженням і вивченням кримськотатарської мови - від власне методології його...
|
05.05.2015
Міністерство інформаційної політики України проведе кампанію «Ми всі — кримські татари».
Про це поінформував в ході брифінгу заступник міністра інформаційної політики України Сергій Костинський, — повідомляє...
|
28.04.2015
Рідна мова для кримськотатарського народу відіграє не лише комунікативну, а й репрезентативну роль та тісно пов’язана з ідентичністю, — заявив директор інституту Сходознавства НАН України Олександр Богомолов у вітальній промові, звертаючись до учасників круглого столу «Нові методики вивчення...
|
31.05.2013
З 1 червня 2013 року на телеекранах Криму з'явиться перший дитячий канал Lale (у перекладі з кримськотатарської - «Тюльпан»). Ще одним сюрпризом для юних телеглядачів буде те, що телеведучими та журналістами будуть виступати діти.
Канал створений на базі дитячої редакції вже відомого кримського...
|
27.02.2012
Духовне управління мусульман Криму готує 3-є видання перекладу смислів Священного Корану кримськотатарською мовою. Про це Кримському інформаційному агентству повідомили у прес-службі ДУМК.
«Незабаром читачі матимуть можливість познайомитися з якісно новим перекладом смислів Корану...
|
19.04.2011
На початку квітня у стінах Сімферопольського відділення Всеукраїнської асоціації громадських організацій «Альраїд» відбулося урочисте нагородження учасників першого конкурсу літературної творчості «Алтин сез», організованого студентською громадською організацією «Емель».
Літературній конкурс «Алтин...
|