Арабська мова на четвертому місці серед перспективних для вивчення

Арабська мова
Арабські країни
11.12.2015
Оцініть статтю: 
(259 оцінки)
admin
Зображення користувача admin.

Більшість експертів приходять до думки, що нині англійська є основною мовою міжнародного спілкування. Однак протягом півстоліття вона втратить статус найбільш затребуваної іноземної. Відбудеться це не тому, що ця мова більше не буде потрібною, але тому, що пристойною англійською володітиме кожен другий. Тому, щоб бути конкурентоспроможним, потрібно буде вивчити ще одну перспективну іноземну мову.

В опублікованому виданням «Медіна» матеріалі, зокрема, наведений список з десяти найбільш поширених і затребуваних в плані вивчення мов світу, серед яких арабська займає четверту позицію.

Звернути увагу варто було б також на китайську мову, зокрема мандаринський діалект, − він займає перше місце; на другій позиції знаходиться іспанська, на третьому місці − німецька; на п'ятому − французька, шосту позицію займає японська, італійську вказано сьомою. На восьмому місці знову китайська − цього разу кантонський діалект або говір Гуанчжоу − одна з неофіційних мов Китаю, якою розмовляють у Гонконзі і Макао, а також у провінціях Гуандун і Гуансі. На дев'ятій позиції − португальська, а замикає список десяти мов світу, які варто вивчити, американська мова жестів (яка технічно навіть є іноземною, однак рекомендована тим, чия діяльність пов'язана з медициною).

Арабською ж, як стверджує видання, розмовляє більше 240 мільйонів осіб у різних країнах світу, тому має сенс обрати її як предмет вивчення, як другу іноземну. Однак існує проблема − вивчивши класичну арабську, що дозволить без перешкод розуміти офіційні документи, місцеві телепрограми і вести ділові переговори, не носій арабської навряд зрозуміє повсякденні розмови місцевих жителів (хоча його зрозуміють). Отже, для життя в одній з арабських країн необхідно буде вивчити і місцевий діалект, який може дуже відрізнятися від класичної арабської мови.

У зв'язку з цим зауважимо − арабську мову також варто вивчити послідовникам Ісламу і в Україні (втім, як і в інших країнах). Це пов'язано з тим, що безліч перекладів Корану з арабської не дарма мають назву «Переклад смислів», оскільки деякі нюанси, терміни та визначення просто не мають точних відповідників в інших мовах.

Нагадаємо, як повідомляв «Альраід», українці, яким арабська мова потрібна для вивчення Ісламу, читання Корану, для вільного спілкування або кар'єри, можуть скористатися можливістю вивчати його при Ісламських культурних центрах Всеукраїнської асоціації громадських організації «Альраід».

Наприклад, з осені цього року в Ісламському культурному центрі Запоріжжя 55 студентів, зокрема 20 першокурсників. В ІКЦ Харкова теж активно йдуть заняття, які цього року відвідують близько сотні студентів (з них 40 − «новенькі»). На заняття арабською мовою ходять у Вінниці, Одесі та, звичайно ж, і в ІКЦ Києва (вул. Дегтярівська, 25-а) − тут навчаються 200 осіб, серед яких 120 перволіток.

Викладачі школи працюють за методикою, розрахованою як на мусульман, так і немусульман. Вчителі жодним чином не впливають на подальший вибір застосування арабської, але оскільки мову не можна відокремити від культури народу, в програму введено додатковий курс з вивченню східної культури взагалі та арабської зокрема, який містить уроки історії та географії арабських країн, історії арабської мови, а також традицій арабів-мусульман.

 

2 Коментарія

Зображення користувача Володимир.

Скажіть будь ласка - львівський центр також має курси арабською? Є велика потреба.
моя пошта riverbros@gmail.com
Володимир Гарбузюк

Зображення користувача admin.

Добрий день, зв'яжіться будь ласка з керівництвом школи у Львові через сторінку, там є і номери телефонів,
https://fb.com/alnebras.school/
школа розташована в Ісламському культурному центрі ім. Мухаммад Асада
На карті https://goo.gl/maps/UJeHzJJg5iN2

Додати новий коментар

Щоб додати коментар, увійдіть або зареєструйтесь
Якшо Ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакцію.