За даними Держприкордонслужби, лише за перше півріччя Україну відвідали понад 17 тис. туристів із Саудівської Аравії, ОАЕ, Кувейту, Оману, Катару та Бахрейну. Це в десятки разів більше, ніж у попередні роки. На першому місці — саудівські туристи, що їх приїхало понад 14 тис.
BBC-News Україна з’ясувало, чим туристам із країн Перської затоки подобається відпочинок в Україні.
«Це справді туристичний бум, і гостей з арабських країн в Україні зараз більше, ніж з інших країн. У готелях вони займають до 50% номерів», — каже Мар’яна Олеськів, голова Державного агентства розвитку туризму.
За експертними оцінками, витрати одного такого туриста в Україні становлять близько 3 тис. доларів. Тобто арабські гості вже витратили в Україні кілька десятків мільйонів доларів, завдяки чому український туристичний ринок «оживає».
«Багато готелів Києва кажуть, що мають більше завантаження, ніж в аналогічний період 2019 року. Небагато країн можуть похвалитися такими показниками», — зазначає Мар’яна Олеськів.
За її спостереженнями, від такого напливу туристів більше виграли ті регіони, де є гарні готелі та розвинена інфраструктура, бо арабським туристам потрібен високий рівень сервісу, якісне житло, харчування, можливості для сімейного відпочинку:
«Арабські туристи залишають чималі кошти в нашій економіці. Нам потрібно адаптуватися до їхніх культурних особливостей».
В арабських ЗМІ десятки публікацій про Україну. Арабські туристи через карантин у Європі мусять шукати нові напрямки для подорожей і таким чином відкрили для себе Україну.
Бахрейнське видання Al-Ayyam цитує тих, хто відвідав Україну:
«Саудівці люблять відкривати нові місця, — каже Мухаммад Масуда, що працює в туристичній галузі. — Нас в Україні вразило багато чого, над усе — природа й погода. Нам подобається їжа — вона схожа на середземноморську кухню».
«Україна схожа на багато інших країн. Тут дуже гарно, як і у Франції, Іспанії, Швейцарії, де ми бували. Тут привітні люди, нормальні ціни й чудова природа», — вважає Набіля Кансару.
Саудівське видання Al-Mowaten пише про високий попит на квитки до України і збільшення кількості рейсів до Києва та Львова.
Ще минулого літа Україна запровадила безвізовий режим для громадян Саудівської Аравії, Бахрейну, Кувейту та Оману. У січні 2021 року Київ та Ер-Ріяд підписали угоду про повітряне сполучення. Тепер із цієї арабської країни до України літають десятки прямих рейсів щотижня.
У соцмережах міжнародного лоукостера Flynas з'явилася промокампанія Львова і Києва, а на вулицях Львова — юрми арабських туристів.
Чартерні рейси з Саудівської Аравії до Львова з липня запустила і українська авіакомпанія SkyUp. Більшу частину місць продають у пакетні тури з проживанням у п’ятизіркових готелях Львова та Буковеля, розповідає Сергій Кириченко, керівник департаменту розвитку в’їзного та внутрішнього туризму Join UP!
Закрита на карантин Європа, відкрита Україна та величезна кількість авіарейсів — основні причини арабського туристичного буму.
«Кількість гостей у готелях росла пропорційно до збільшення кількості авіарейсів. Одразу з запуском у червні перших авіарейсів ми відчули приплив арабських туристів», — говорить Христина Кагуй, керівниця відділу по роботі з курортними готелями мережі Reikartz Hotel Group.
Приїздять арабські туристи великими родинами з батьками та дітьми, зазвичай на 10–14 днів. Встигають присвятити по кілька днів Києву, Львову та Карпатам. Трохи менше їдуть до Одеси, розповідає про маршрути арабських туристів Україною гід Льоля Філімонова.
Туристка з Саудівської Аравії Ханна, що з чотирма друзями приїхала до України на два тижні, ділиться враженнями:
«Це мій перший візит до України, і я вражена просто всім. Львів має таку чудову різну архітектуру, особливо гарні старовинні будинки».
З журналістами видання «Tvoemisto» жінки спілкуються у центрі Львова, де вони планують відвідати оперу та кілька музеїв. Одним зі складних моментів подорожі Україною Ханна називає труднощі з перекладом і меню в ресторанах, де так багато страв зі свинини. Але, за її словами, все легко вирішити за допомогою телефону та онлайн-перекладача. Також їм удалося скуштувати борщ без м'яса. Україну вони обрали через те, що інші європейські країни закриті для подорожей:
«Подорож без віз, без обов'язкового карантину — ось основні причини, чому ми тут».
Як каже Олександра Гагаріна, заступниця директора прем’єр-готелю «Дністер», такий приплив туристів із країн Затоки — справжнє диво:
«Ми прогнозували, що колись арабський ринок до нас прийде, але не очікували, що їх буде так багато. Це просто диво! За перебування цих туристів бореться весь світ. Вони витрачають тут великі гроші, ходять на шопінг. У Львові для них не вистачає мінівенів, адже вони звикли подорожувати з комфортом і великими родинами. Те, що вони приїздять сюди за секс-туризмом — це хибна думка. Такої кількости гостей, що подорожують родинами в нас не було. Це сімейний відпочинок. Закликаю українців не порушувати їхні традиції, ставитися з повагою, не фотографувати жінок».
За прогнозами, ближче до зими кількість арабських туристів в Україні може зменшитися, бо український холод не буде для них такий привабливий. Але є надія, що частина авіарейсів лишиться для зимового туризму, а наступного літа вони знову приїдуть.
«Ви б бачили, як араби радіють, коли починає лити дощ — це такий шквал емоцій! Ніхто у нас так не радіє дощу, як радіють вони. У них там спека, а у нас прохолодно», — розповідає Олександра Гагаріна.
За її словами, найпопулярніші в готелі номери не з видом на місто, а з видом на парк, щоб з вікна було видно зелень. Туристи знімають грозу на телефони та дзвонять родичам, щоб показати дощ, фотографують кожне дерево, у захваті від лісів, водоспадів і гір, їздять на самокатах і люблять водні атракціони.
Як розповідає Христина Кагуй із Reikartz Hotel Group, гостям потрібні номери з великою площею та кількома спальнями; є спеціальні вимоги до ванної кімнати: біде, гігієнічні душі. Зазвичай вони подорожують сімейними парами чи великими родинами, часто потребують комфортного розміщення по 5–6 людей в одному номері. Лише в липні кількість гостей з країн Перської затоки у Reikartz перевищила червневі показники вчетверо, а в серпні прогнозують ще більшу кількість.
Понад 2 тис. гостей з Саудівської Аравії, Катару та ОАЕ за останні два місяці прийняв п'ятизірковий готель Hilton Kyiv, де меню ресторану та вітальні листи переклали арабською мовою, додали більше халяльних страв. На рецепції туристи можуть узяти Коран і килимки для молитви, а для лаунж-зон закупили нарди — популярну гру в арабських родинах.
Український бізнес швидко перепрофілювався на нових туристів, і меню в ресторанах зарясніли арабською в’яззю.
«Ми зробили це одні з перших. Прибрали з арабського меню страви зі свинини, додали курку та м'ясо з сертифікатом „халяль“», — ділиться спостереженнями Юрій Цимбал, керівник готелю Ribas Karpaty, що від червня приймає арабських туристів.
«Ми додали страви східної кухні — фалафель, хумус, кускус, баклажани <…> Але і наші солодощі, фрукти, ягоди вони люблять. Замовляють деруни та халяльний борщ», — розповідають у готелі «Дністер».
Реклама, меню та навіть написи на кавових машинах арабською мовою, а ще багато оголошень про продаж овець — ось, що можна зараз побачити у Карпатах.
У Буковелі серйозно зросли ціни після припливу арабських туристів, а арабські блогери, що відвідали Україну, в соцмережах закликають своїх громадян перевіряти ціни, бо в арабській версії меню вони можуть бути завищені.
Взагалі арабські гості не конфліктні, якщо знати їхні закони й поважати їхні правила.
«Звісно, як і в будь-якій галузі можуть виникати непорозуміння, але вони легко розв’язуються й не пов'язані з національністю, — розповідає Олена Войтинська, PR-менеджерка Hilton Kyiv. — Наприклад, їх не можна фотографувати. Тому, якщо в лобі готелю є хтось з арабських туристів, там не можуть працювати фотографи».