Писемність кримсько-татарської мови перекладуть на латиницю

1
«Іншої альтернативи у створенні продуктивної комунікаційної системи для порозуміння між усіма кримськими татарами, як повернення до латинської графіки та розвиток єдиної літературної кримськотатарської мови, просто немає», - Рефат Чубаров.
16.02.2010
Оцініть статтю: 
(155 оцінки)
oksana
Зображення користувача oksana.

В Сімферополі відбулася розширена нарада з обговорення науково-практичних питань переходу писемності кримськотатарської мови з кирилиці на латиницю.

Як передає прес-служба Всесвітнього конгресу кримських татар (ВККТ), на нараді було презентовано узагальнену працю «Збірка правил орфографії кримськотатарської літературної мови на латинській графіці», складену вченими-філологами Кримського Університету у співпраці з фахівцями - мовознавцями інших вузів на основі попередніх рішень і досліджень у цій галузі.

Учасники наради висловилися за швидку реалізацію практичних заходів, пов'язаних з переходом писемності кримськотатарської мови на латинську графіку.

Всі, хто виступав на нараді, підтримали необхідність введення в найкоротші терміни «Збірки правил орфографії кримськотатарської літературної мови на основі латинської графіки» та реалізації на її основі інших організаційних заходів щодо забезпечення переходу на латиницю, в тому числі видання спеціалізованих словників.

На нараді виступив генеральний секретар Союзу університетів Чорноморського регіону, професор румунського університету «Овідіус» Еден Мамут.

На його думку, повернення до латиниці з одночасним затвердженням єдиних правил орфографії, що враховують зміни в кримськотатарській мові, які відбулися за останні десятиліття, стане подією, що реально об'єднає всіх кримських татар, розкиданих по всьому світу, повідомляє «ІсламНьюз» з посиланням на сайт Qirim-Vilayeti.

Як зазначив президент ВККТ Рефат Чубаров, «іншої альтернативи у створенні продуктивної комунікаційної системи для порозуміння між усіма кримськими татарами, як повернення до латинської графіки та розвиток єдиної літературної кримськотатарської мови, просто немає».

Нагадаємо, що до 1928 року кримськотатарська мова користувалася арабським алфавітом, з 1928 по 1939 рік латинським (так званий «новий тюркський алфавіт» (НТА), з 1939 року і по сьогоднішній день - кирилицею.

За матеріалами «ІсламНьюз»

Посилання на тему:

Викладачі кримськотатарської мови нарікають на мізерну кількість предметних годин

Лідер Меджлісу запропонував створити єдиний алфавіт кримських татар

Відбулася презентація підручників з кримськотатарської мови

В Криму відбулося обговорення програми «Ана тили огрунда куреш!» («За рідну мову!»)

Для відродження і розвитку кримськотатарської мови кримські татари потребують підтримки України та міжнародних організацій

Щоб додати коментар, увійдіть або зареєструйтесь
Якшо Ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакцію.