​​«Приклад творчості нашої сестри — привід для гордості кожного мусульманина» — Тарик Сархан про Вікторію Абу-Кадум

​​«Приклад творчості нашої сестри — привід для гордості кожного мусульманина» — Тарик Сархан про Вікторію Абу-Кадум
Пані Вікторія представила присутнім збірку своїх віршів «Птахом перелітнім», прочитала кілька нових творів, створених нею вже після виходу книги, розповіла про те, що живить її творчість.
​​«Приклад творчості нашої сестри — привід для гордості кожного мусульманина» — Тарик Сархан про Вікторію Абу-Кадум
У кінці зустрічі відбулася невелика автограф-сесія, а присутні на заході старшокласники гімназії «Наше майбутнє» не проґавили нагоду зробити з талановитою поетесою і громадською діячкою фотографії на пам’ять.
​​«Приклад творчості нашої сестри — привід для гордості кожного мусульманина» — Тарик Сархан про Вікторію Абу-Кадум
​​«Приклад творчості нашої сестри — привід для гордості кожного мусульманина» — Тарик Сархан про Вікторію Абу-Кадум
​​«Приклад творчості нашої сестри — привід для гордості кожного мусульманина» — Тарик Сархан про Вікторію Абу-Кадум
​​«Приклад творчості нашої сестри — привід для гордості кожного мусульманина» — Тарик Сархан про Вікторію Абу-Кадум

В Ісламському культурному центрі м. Києва в середу, 17 січня, відбулася зустріч з мусульманкою Вікторією Абу-Кадум, українською поетесою з Йорданії, співзасновницею культурного центру «Українська хата в Йорданії».

Зустріч, яка спочатку планувалася у форматі творчого вечора поетеси, вийшла за окреслені рамки — це була, скоріше, відверта розмова про її життя, про настрої в громаді співвітчизників в Йорданії, про історію створення культурного центру, про зв’язки з батьківщиною, про міжрелігійний та міжкультурний діалог…

Пані Вікторія представила присутнім збірку своїх віршів «Птахом перелітнім», прочитала кілька нових творів, створених нею вже після виходу книги, розповіла про те, що живить її творчість.

Як зазначила Вікторія Абу-Кадум, відстань не є перешкодою для любові до України. Всі події сприймаються і переживаються співвітчизниками, що живуть далеко від батьківщини, і, звичайно ж, не можуть не знаходити свого відображення у творчості. Тому не дивно, що велика частина її творів присвячена і Революції Гідності, героям Небесної Сотні, захисникам України.

Розповідаючи про діяльність культурного центру «Українська хата в Йорданії», Вікторія віддала належне величезній підтримці, яку надає посольство України в Королівстві, зусиллям Надзвичайного і Повноважного Посла Сергія Паська. Вона також зазначила, що поява книги її віршів саме в Йорданії — «це ще одна ниточка, яка свідчить про зв’язки Королівства з Україною, що зміцнюються, про інтерес громадян Йорданії до культури нашої країни».

Також Вікторія Абу-Кадум розповіла, що «Українська хата в Йорданії» від початку була задумана, як місце зустрічі співвітчизників, але за рік її діяльності стало зрозуміло, що український культурний центр став відповіддю на інтерес йорданців до нашої країни, культури і традицій нашого народу — на виставки, концерти, зустрічі практично завжди приходить багато жителів Аммана, столиці Королівства.

Присутній на зустрічі з поетесою завідувач відділу ознайомлення з культурою Ісламу Всеукраїнської Асоціації «Альраід» Тарик Сархан підкреслив, що Вікторія — дуже важливий приклад того, що людина, навіть їдучи з України, не забуває про любов до своєї батьківщини і, змінюючи свою релігію (Вікторія, народившись в християнській родині, прийняла Іслам — ред.), не зраджує тим самим своє суспільство, свою країну, свою культуру:

— Це приклад, який ми повинні наслідувати, це допомагає нам зрозуміти, наскільки мусульманин може бути універсальною особистістю, патріотом, що підтримує цінності того суспільства, в якому він знаходиться, і при цьому ніколи не забуває до якої землі, до якої батьківщині він належить. Мусульманин не може бути байдужим до проблем і конфліктів, які стосуються будь-кого з людей будь-де на Землі. І якщо я як мусульманин, який живе в Україні, не можу бути байдужим до того, що відбувається тут, то що говорити про людей, яких пов’язує з Україною національність! Це теж свого рівня братство. І ми дуже вдячні нашій сестрі за те, що вона виявилася гідним представником Ісламу не тільки в Україні, але і в Йорданії. Наша сестра — привід для гордості кожного мусульманина і приклад для наслідування.

У кінці зустрічі відбулася невелика автограф-сесія, а присутні на заході старшокласники гімназії «Наше майбутнє» не проґавили нагоду зробити з талановитою поетесою і громадською діячкою фотографії на пам’ять.

Вікторія Абу-Кадум покидала ІКЦ м. Києва не з порожніми руками — серед подарованих їй муфтієм Духовного управління мусульман України «Умма» шейхом Саідом Ісмагіловим (з яким вона мала аудієнцію і який потім відкривав молитвою зустріч з читачами) переклад смислів Священного Корану українською мовою.

В цей самий день пані Вікторія на запрошення командування Нацгвардії України провела творчу зустріч зі службовцями, а ввечері взяла участь в передачі «Добра розмова» на «Воскреciння. Живе радіо».

Читайте за темою:

Вікторія Абу-Кадум — посол українського поетичного слова в Йорданії

Першу збірку віршів Вікторії Абу-Кадум українською мовою видано в Королівстві Йорданія

«Українській хаті в Йорданії» — рік!»

Солдат в хіджабі з ясними очима… Загиблій від ворожої кулі української мусульманці присвячують вірші та пісні

Щоб додати коментар, увійдіть або зареєструйтесь
Якшо Ви помітили помилку, виділіть необхідний текст і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про це редакцію.